-- Бедный Гай! Как он боится, что его подруга намылит ему голову!

Тем временем "подруга" Равенеля блестяще доказывала, что ее "друг" был совершенно неправ, упрекая ее в недостаточном владении сценическим искусством. Она подняла голову и внимательно окинула буйную компанию, усевшуюся наконец за длинным столом. Лицо ее было очень бледно, большие глаза потускнели, но на устах заиграла улыбка.

-- Что же ты не знакомишь меня со своими друзьями, Гай? -- спросила она.

Голос ее прозвучал как-то особенно звонко.

-- Ты с ума сошла! -- шепнул ей Равенель.

Блисс Чепин встал, машинально скомкав салфетку. Однако, несмотря на то что он был сильно пьян, видно было, что он из всех сил старается вести себя, как подобает светскому человеку.

-- Миссис... гм... миссис Равенель... я... гм... я очень рад познакомиться с вами. Помнится, я видел вас как-то в ложе... в те-те-те... это слово почему-то никак не давалось ему, -- ...в те-театре. Я Чепин. Блисс Чепин. Зовите меня просто Блисс. Все зовут меня так. Да!

Он твердо решил довести до конца роль любезного хозяина и стал указывать изящным, хоть и не совсем уверенным движением на каждого из присутствующих поочередно.

-- Это Тантина... Фифи... Герти... Виолетта... Бланш... Миньона... Очаровательные создания!.. Да... Очаровательные!.. Перейдем, однако, к представителям сильного пола. Джорджи Скифф... Том Хеггерти... Маленький Билли... Мы так и называем его -- Маленький Билли... Очаровательный юноша, не правда ли?.. Дей Лансинг... Джерри Дарлинг... [Darling -- дорогой, любимый (англ.)] это его настоящее имя... Честное слово. Можете себе представить, как он должен нравиться женщинам. Леди и джентльмены! Перед вами миссис Гайлорд Равенель, супруга знаменитого эксперта по части фараона! Молодчику повезло и тут! Не сердитесь, сударыня!.. Я люблю говорить правду в глаза... Уж таков мой обычай. Завтра я женюсь. Прощай, веселая жизнь!

Раздались аплодисменты. Послышался звук настраиваемых мандолин и банджо.