-- Одну минутку, мама! Будем называть вещи своими именами. Я должна выйти замуж за этого розового толстяка, чтобы поправить наши дела, не так ли?
-- Н-нет... Я не это хотела сказать... Я только.
-- Чего же ты хочешь? Я желаю услышать это из твоих уст.
-- Ты могла бы оказать отцу действительно огромную услугу. Ты, вероятно, заметила, как он постарел за последние полгода. Не понимаю, как ты можешь равнодушно смотреть на это и не попытаться ему помочь. У него был шанс. Бен Гарц, в сущности, предложил ему войти в их дело. Но ты стала вести себя с ним намеренно грубо. Ни один мужчина, имеющий хоть каплю гордости... Чарли рассмеялась неприятным смешком.
-- О, мама, потешная ты старушка! -- Белла поджала губы. -- Я не хочу тебя обидеть, но из всего, что ты сказала, я могу понять только одно, -- а именно, что если я выйду за этого старого напыщенного ловкача, то он возьмет отца компаньоном и мы будем жить счастливо, а я буду совсем как та благородная героиня, что продается богатому старику банкиру, чтобы спасти свою семью. О, мама, мама!..
Она снова расхохоталась и потом вдруг расплакалась. Лицо ее было искажено, она рыдала все сильнее.
-- Ш-ш-ш! Отец услышит! Незачем делать сцену!
-- Это не сцена, -- проговорила Чарли сквозь слезы. -- Если не плакать, когда для тебя умирает мать, то когда же плакать!
Белла Кемп посмотрела несколько испуганно и пошла прочь, но в дверях сказала еще раз то, что должна была сказать:
-- Сегодня он будет у нас обедать.