Когда-то славился Парнас
Струями чистой Иппокрены;
В наш век водою гигиены
Карлсбад славнее во сто раз.
Изредка, между тысячами широковещательных афоризмов, memento {памятных надписей (лат.). } и т. п., попадаются короткие, задумчивые, милые надписи. По Мариенбадской дороге, близ гостиницы "Зала дружбы" (Freundschaftssaal), за мостиком, перекинутым через Тепель, на скале, под зеленой подвижною сенью наклонившихся ветвей, вырезано большими буквами вверху русское: Авось, а под ним -- немецкое: Wiedersehen {До встречи! (нем.). }! В этих двух словах весь русский человек. Быть может, душа истомилась, а шутите -- молодец! Ближайшая, над самым городом нависшая гора "Олений прыжок" (Hirschsprung) весьма живописна, когда на нее смотреть из Карлсбада.
Серые скалы, подымаясь уступами друг над другом вместе, и скрывают корни высоких сосен, и просвечивают между их вершинами. Предание указывает на скалу, с которой будто бы олень, преследуемый царской охотой, спрыгнул в долину и, попав в Шпрудель, первый открыл целебный источник. В честь легенды на этой скале поставлен бронзовый олень, которому до Шпруделя пришлось бы совершить полет почти в полверсты; но предания не заботятся о правдоподобии. Долго не мог я понять, отчего олень из Карлсбада бел, как снег, а подойдешь с нагорной стороны -- темная бронза. Наконец, рискуя сорваться со скалы и сломить шею, я полез вверх, и загадка объяснилась просто: его с левой стороны, обращенной к городу, выкрасили белой краской, чтобы на темной зелени ярче обозначался очерк статуи, тогда как с правой белый ее цвет совершенно бы сливался с небом и облаками. На самой вершине горы, на большой каменной плите, немецкая надпись:
"Посвящается Высочайшим Властителям могущественного
Русского Императорского Дома, осчастливившим Карлсбад
своим посещением".
В заглавии Высочайших имен изображено: