"Hélas! je t'aime tant qu'à ton nom seul je pleure" -- цитата из оды В. Гюго "Encore à toi" ("Вновь о тебе", 1823), вошедшей в его сборник "Odes et ballades" ("Оды и баллады").

...рембрандтовского "Ганимеда", уносимого орлом.-- Речь идет о картине Рембрандта "Похищение Ганимеда", на известный античный сюжет. Сын троянского царя Троса и нимфы Каллирои Ганимед из-за своей красоты был похищен Зевсом, превратившимся в орла, и унесен на Олимп; там он исполнял обязанности виночерпия, разливая богам нектар на пирах. В европейском изобразительном искусстве миф воплощен во многих произведениях, в числе которых рисунок Микеланджело, картина Корреджо, скульптуры Б. Челлини, фрески Тинторетто и Карраччи, картины Рубенса и Рембрандта. Анненков, посетивший Дрезден и пытавшийся передать свои впечатления от Картинной галереи, писал: "...Рембрандт представил "Мальчика, уносимого орлом в облака", который от страха и боли когтей хищной птицы сделал ужасную гримасу и очень прозаически извергает мочевую струю. Это может со всяким случиться, кто неосторожно подымется в облака, как я теперь, желая определить характер многочисленных произведений живописи, представляемых на удивление знаменитой Дрезденской галереей" (Анненков П. В. Парижские письма. С. 273).

Стр. 32. ...чем прославилась известная корова Поля Поттера (в нашем Эрмитаже).-- Имеется в виду пейзаж голландского живописца Пауля Поттера (1625--1654), на котором изображена мочащаяся корова.

А вот одно из самых капитальных сокровищ - просвещенным любимцем Августа Саксонского и Фридриха Великого.-- Имеется в виду картина нем. живописца Ганса Гольбейна Младшего (Ханс Хольбейн Младший; Фет ошибся в указании дат рождения и смерти, правильно: 1497 или 1498--1543) "Мадонна семьи Якоба Мейера" (ок. 1525--1526), оригинал которой находится в Дармштадте. Копия с нее была выполнена Бартоломеусом Сарбургом (1590 -- после 1637) около 1637 в Амстердаме. Эту копию, приняв за оригинал, и приобрел для Дрезденской галереи в 1743 итал. писатель и ученый граф Франческо Альгаротти (1712--1764), приглашенный прусс. королем Фридрихом II (1712--1786), который возвел его в графское достоинство и назначил камергером. К нему благоволил и Август Саксонский (1670--1733). Существует такое понятие, как Dresdner Holbeinstreit (Дрезденский спор о Гольбейне), под ним понимают дискуссию, разгоревшуюся в XIX в. по поводу так называемой "Мадонны бургомистра Мейера", существующей в двух вариантах. У обеих картин довольно непростая история, обе поменяли большое количество владельцев. Когда в 1633 картина попала в руки торговца произведениями искусства Le Blond'a, он заказал ее копию и продал под именем Гольбейна Марии Медичи. С тех пор из одного европейского собрания в другое переходили две картины под одним именем. В XVIII в. в Венеции копия гольбейновой Мадонны была приобретена как оригинал для коллекции Августа II Саксонского и с тех пор висела в Дрездене рядом с Сикстинской Мадонной. В 1822 в Германию попадает также настоящий Гольбейн (а именно в берлинскую коллекцию будущего Вильгельма I). С тех пор начинается спор о том, как соотносятся эти две картины. В 1851 оригинал попадает в Дармштадт, и искусствоведы начинают путешествовать туда и обратно, чтобы оценить картину и сравнить впечатления. Только в 1871 была организована выставка в Дрездене, на которой обе картины висели рядом. Тогда же состоялся конгресс, на котором ведущие искусствоведы окончательно решили считать дармштадтскую Мадонну оригиналом, а дрезденскую -- копией.

Стр. 33. ...под влиянием Мурильо...-- В Дрездене находилось 3 картины исп. живописца, одного из основателей Академии художеств в Севилье Бартоломе Эстсбана Мурильо (1618--1682): "Смерть св. Клары", "Св. Родриго" и "Мария с младенцем". О живописи Мурильо писал В. П. Боткин: "В Мурильо воплотилась страстная, любящая, поэтическая сторона католицизма. Ни один художник не представляет такого глубочайшего слияния самой живой реальности с самым мистическим идеализмом. Все сокровенные ощущения религиозной души Мурильо осуществил в своих картинах. Никогда поэзия более мистическая, восторженная, идеальная не являлась на полотне в такой яркой действительности, облеченная в такую живую форму, доступную самому простому смыслу.<...> В его мадоннах нет той неземной, холодной святости, того неопределенно-изящного выражения, какими отличаются мадонны итальянских мастеров: мадонны Мурильо -- увлекательно прелестные севильянки, со всею живостию и выразительностию своих физиономий <...>" (Боткин В. П. Письма об Испании. С. 70, 72).

"Сикстинская Мадонна" (1515--1519), картина Рафаэля (1483--1520), приобретена в 1754, до этого времени находилась в церкви монастыря Сан-Сито в Пьяченце (Италия). Первым описал ее русским читателям H. M. Карамзин (в "Письмах русского путешественника", 1791). Описание этого полотна оставили В. А. Жуковский, В. Кюхельбекер в "Отрывке из путешествия по Германии" (1824) и др. Анненков в своих "Путевых заметках" передал впечатление от картины Рафаэля, сравнив ее с картиной Мурильо на тот же сюжет: "Вот идет по небесам женщина, для которой уже нет тайны во вселенной, которая знает начало и конец всего <...> Какая глубокая, нечеловеческая мудрость в лице ее, какая дума, поглощающая века, время и пространство во взгляде, соблаговоли она открыть уста и произнеси слово, небеса бы содрогнулись и задымились горы" (Анненков П. В. Парижские письма. С. 272).

...угольная комната -- угловая комната (это была северная угловая комната первого этажа).

Как благословлял я в душе короля саксонского за то, что он запретил снимать дагерротипы с этой картины...-- Король Саксонский -- очевидно, Иоанн (1801--1873), сын принца Максимилиана и Каролины Пармской, поклонник и переводчик Данте, вступил на престол в 1854. Дагерротип -- первый технически разработанный способ фотографии, названный по имени Л.-Ж. Дагера (1787--1851). Сообщение об этом изобретении было опубликовано в 1839, считающемся годом изобретения фотографии.

...картина постоянно была обставлена мольбертами пачкунов, которые, искажая на своих холстах видение Рафаэля, только мешали тихому созерцанию посетителей.-- Возможно, аллюзия на известные слова Сальери из трагедии А. С. Пушкина "Моцарт и Сальери": "Мне не смешно, когда маляр негодный / Мне пачкает Мадонну Рафаэля..." (Сцена I).

Стр. 34. Св. Сикст -- папа Сикст IV (1414--1484), который установил праздник Непорочного зачатия Богоматери, отмечаемый 8 декабря. При нем построена Сикстинская капелла.