Графиня с почтительной нежностью поцеловала руку королевы, которая продолжала:

-- Я их люблю потому, что они твои дети, Химена, Разве не ты воспитала мою дорогую Катерину? В то время как заботы по управлению государством всецело поглощали меня, ты заботилась о ней и учила ее любить меня... Не вы, а я должна быть вам благодарна, графиня.

Сказав это, донна Луиза провела ладонью по лицу. Воспоминание о дочери навело ее на горькие мысли. Катерина Браганская, ее дочь, только что уехала в Лондон и разделила с Карлом Стюартом английский трон. Всем известно, насколько этот союз был печален и исполнен тяжких испытаний для Катерины. Может быть, она уже успела известить мать о своих разочарованиях и оскорбительном равнодушии развратного Карла?

-- У меня также двое сыновей, -- снова заговорила, вздыхая, королева. -- Дай Бог, чтобы они походили друг на друга! Потому что мой Педро благородный юноша.

Графиня не отвечала.

-- Другой тоже, другой тоже! -- поспешила прибавить королева. -- Я несправедлива к Альфонсу, которому обязана повиноваться и уважать его, как наследника моего супруга. Он составит счастье Португалии... Что же вы ничего не говорите, графиня?

-- Я молю Бога, чтобы он благословил короля, дона Альфонса!

-- Бог благословит его, дочь моя. Альфонс хороший христианин, чтобы ни говорили и...

-- Чтобы не говорили?.. -- повторила с удивлением графиня.

-- Ты этого не знаешь, -- продолжала королева, голос которой начал дрожать. -- Ты так давно не была при дворе! Говорят... Я получила несколько тайных предостережений... или лучше думать, что это клевета? Говорят, что Альфонс развратник; развратник и жестокий; говорят...