-- Такое дело, что вам надо разрушить их, милорд. Видите ли, я наизусть знаю вашу политику и политику моего знаменитого друга и покровителя. У вас есть один общий враг -- королева; но ваши цели не могут быть одинаковыми. Вам, милорд, на португальском троне нужен призрак короля, манекен, вроде Альфонса VI, например; для графа же Кастельмелора нужно...

-- Что такое? -- спросил Фэнсгоу.

-- Чтобы узнать это, милорд, вам надо заплатить тысячу гиней.

-- Это дорого для подобной тайны.

-- Разве она вам уже известна?

-- Я знал ее раньше вас. Может быть, даже ранее самого Кастельмелора.

Макароне бросил на лорда недоверчивый взгляд, потом взгляд его с отчаянием устремился на шкатулку, из которой Фэнсгоу вынул гинеи для монаха.

-- Вы ничего больше не имеете мне сказать? -- спросил англичанин.

-- Как поверенный графа, я вынужден молчать, милорд, -- печально сказал Асканио, -- но как начальник королевского патруля...

Фэнсгоу жестом заставил его замолчать. Он снова позвонил, и в полуоткрытую дверь просунулась физиономия Балтазара. В то же время англичанин открыл шкатулку, и ослепленному взору Асканио предстала целая куча различных золотых монет.