Но кому принадлежит эта продолговатая голова, которая высится над толпою? Владелец ее -- почтеннейший и добрейший капитан Педди О` Крен. Капитан сегодня гуляет. Он идет к театру с дамой под ручку, но дамы его в толпе не видно и поэтому мы не имеем пока возможности сказать читателю, кто она.
Публика мало-помалу проходила в театр, а воры торопливо зарабатывали насущный свой хлеб.
-- О, Педди! О, мистер О'Крен! -- послышался голос дамы капитана. -- Меня давят, я задыхаюсь...
-- Душно? -- спросил капитан, с наслаждением вдыхая в себя свежие струи вечернего воздуха. -- Мне, напротив, кажется несколько свежо. Ах, ты плут, попался... Последние слова относились к человеку, руку которого Педди поймал в своем кармане. Он стиснул ее крепко, но в тесноте не мог повернуться, чтобы взглянуть на него. -- Господа, -- продолжал он, обращаясь к соседям, -- схватите этого негодяя. Он плохо исполняет свою работу!
Соседи его приняли во внимание собственные карманы, но никто не обратил внимание на просьбу капитана.
Кроме Лондона, кажется, нигде более не придерживаются того превосходного правила, что каждый должен заботиться прежде всего о собственной персоне.
-- Мистрисс Борнет? -- вскричал капитан, обращаясь к своей даме. -- Потрудитесь помочь задержать мне этого негодяя.
Мистрисс Борнет хотела обернуться, но не имела сил. Между тем вор умел высвободить руку и исчез.
-- Так я и знал, украли платок! -- проворчал капитан.
-- Я уверен, что это сделал никто другой, как разбойник Боб.