-- Диана, -- печально ответила Мери, -- мы слишком молоды и неопытны, мы не можем понять этого, тетя лучше нас знает. Диана! -- сказала она вдруг. Ты не знаешь, как хороша и прекрасна та женщина, которая похитила у меня сердце Франка!

-- Что? -- воскликнула с удивлением Диана. -- Теперь я понимаю: Франка оклеветали!

-- Я видела сама.

-- Ты видела? Ты ошибаешься, Мери! Я кузина Франка Персеваля и должна за него заступиться! Теперь я все понимаю и открою тебе правду, ты убедишься наконец.

-- К чему? -- прервала ее Мери с тихой грустью. -- Все равно я скоро умру.

-- Графиня Дерби! -- вдруг доложил слуга.

Леди Офелия вошла в залу. Пока в Лондоне не появился маркиз Рио-Санто, леди Офелия и леди Кемпбел находились в самых дружеских отношениях. Но встречи Офелии с маркизом разорвали их дружбу. Офелия поняла скоро, что не Мери, а ее тетка настоящая соперница, и перестала замечать леди Кемпбел. Впрочем, их взаимное нерасположение стало проявляться более всего в том, что они перестали видеться друг с другом, исключая тех случаев, когда им приходилось встречаться по требованиям светского этикета.

Отсюда становится понятным, что ее неожиданный приезд произвел некоторое впечатление на гостей лорда Джемса. Все мужчины невольно поднялись со своих мест, тогда как сестра лорда Джемса с улыбающимся и ласковым лицом направилась к нежданной гостье навстречу.

Лицо леди Офелии было бледно, и вся она выглядела несколько странно.

-- Где же мисс Тревор? -- спросила она, раскланявшись со всеми, и как бы беспокойно осматриваясь кругом. -- Здорова ли она?