"Я началъ отъ имени дома Гельдберга, и пока говорилъ, Маджаринъ нетерпѣливо поглядывалъ въ фехтовальную залу.
"Когда я кончилъ, онъ всталъ.
"-- Старый Гельдбергъ плутъ, сказалъ онъ: -- но все лучше своихъ компаньйоновъ... Реньйо особенно -- первый негодяй въ свѣтѣ! Если это оскорбляетъ васъ, я могу васъ удовлетворить...
"Мнѣ сильно хотѣлось придраться къ слову и показать этому дикарю, что я тоже что-нибудь смыслю.
"Но при случаѣ я умѣю быть великодушнымъ; я воздержался и съ улыбкой отклонилъ его любезность.
"-- Синьйоръ Яносъ, сказалъ я: -- еслибъ дѣлу нашему пришлось принять враждебный характеръ, то у меня есть оружіе противъ васъ, кромѣ сабли... Такъ-какъ вы помните меня, то не могли забыть, что я былъ довѣреннымъ лицомъ у Цахеуса Несмера, и потому многое знаю...
"Дикарь сдвинулъ густыя брови.
"-- Надо быть слишкомъ-самонадѣянну или глупу, проворчала онъ: -- чтобъ прійдти съ угрозами ко мнѣ въ домъ! Послушайте, баронъ Родахъ: въ нашей сторонѣ, каждый переступившій черезъ порогъ защищенъ долгомъ гостепріимства... а я остался вѣренъ обычаямъ моей родины... Буду отвѣчать словами на ваши угрозы; но при другихъ обстоятельствахъ я поступаю иначе... Если вы имѣете средство дѣйствовать на меня, то совѣтую вамъ употребить въ дѣло ваше оружіе, потому-что по доброй волѣ я ничего не сдѣлаю... Я ненавижу и презираю тѣхъ, которые васъ прислали, -- вотъ отвѣть на ваше посольство! Если что знаете о моей прошлой жизни -- дѣйствуйте! Я натурализованный Англичанинъ; въ Лондонѣ есть суды, гдѣ принимаютъ жалобы... Только я не люблю судейской болтовни, и, въ случаѣ нужды, покажу вамъ, какъ оканчиваю свои дѣла...
"Съ этими словами, онъ отворотился отъ меня, и чрезъ минуту и услышалъ въ фехтовальной залѣ стукъ сабель, которымъ былъ встрѣченъ при входѣ.
"Грумъ чрезвычайно-понятнымъ жестомъ указалъ мнѣ на дверь"