-- Пусти! сказала она нѣсколько повелительнымъ голосомъ.

И, какъ торговка не повиновалась, то она прибавила уже измѣнившимся голосомъ:

-- Ты заставляешь меня подозрѣвать несчастіе... Пусти, говорю я!

-- Послушайте, бормотала Батальёръ:-- когда у дѣтей такая лихорадка... не надо... почемъ я знаю?...

Эта фраза окончилась глухимъ шипѣніемъ.

Сара повторила приказаніе.

Батальёръ не смѣла противиться, но, сложивъ руки, машинально шептала:

-- Пожалуйста... повѣрьте мнѣ... не смотрите!...

Это значило дуть на огонь, чтобъ погасить его.

Энергическимъ жестомъ Сара подняла одѣяло, по оно тотчасъ опять упало изъ оцѣпенѣвшей руки ея.