-- Пусти! сказала она нѣсколько повелительнымъ голосомъ.
И, какъ торговка не повиновалась, то она прибавила уже измѣнившимся голосомъ:
-- Ты заставляешь меня подозрѣвать несчастіе... Пусти, говорю я!
-- Послушайте, бормотала Батальёръ:-- когда у дѣтей такая лихорадка... не надо... почемъ я знаю?...
Эта фраза окончилась глухимъ шипѣніемъ.
Сара повторила приказаніе.
Батальёръ не смѣла противиться, но, сложивъ руки, машинально шептала:
-- Пожалуйста... повѣрьте мнѣ... не смотрите!...
Это значило дуть на огонь, чтобъ погасить его.
Энергическимъ жестомъ Сара подняла одѣяло, по оно тотчасъ опять упало изъ оцѣпенѣвшей руки ея.