— Если бы этот сумасшедший петух не убежал и не испортил бы все, у меня тоже были бы деньги для вас, — сказал Рамон дрожащим голосом.

Мать улыбнулась ему, притянула его к себе и обняла обоих детей сразу.

— Конечно, конечно, — сказала она. — Я знаю, как ты хотел нам помочь.

Потом она посмотрела на мужа, который все еще вертел в руках деньги, как будто бы он не мог поверить, что они настоящие, и боялся, что они могут улететь так же внезапно, как появились.

— Не думаешь ли ты, что мы теперь можем купить назад часть риса? — спросила Петра. — Судно еще не ушло от пристани, ведь люди из Манилы были здесь всего несколько минут тому назад.

Феликс сразу оживился:

— Прыгай же, — крикнул он Рамону, показывая на старого Короткохвостого.

В следующий момент Рамон уже сидел на спине карабу и повозка заскрипела вдоль улицы, а Феликс бежал около нее. Рита, ее мать и Динго бежали за ними.

Как раз когда они доехали до пристани, раздался пронзительный пароходный свисток, и пассажиры поспешили к сходням. Рамон увидел, что их мешки с рисом вот-вот увезут, и потому, колотя пятками старого Короткохвостого, заставил его скакать галопом вдоль пристани.