Свидѣтели поспѣшили поднять Торелло, лицо его уже покрывалось смертной блѣдностью; вскорѣ кровь хлынула изъ раны; онъ произнесъ "Изабелла" и умеръ.
Въ страшной тревогѣ ожидала Изабелла вѣсти объ исходѣ поединка; но вѣсть не приходила.
Ничего нѣтъ ужаснѣе неизвѣстности, когда страхъ борется въ душѣ съ сладкой надеждой. Минуты кажутся часами, а часы вѣчностью. Изабелла, наконецъ, не была въ состояніи выносить этихъ адскихъ мученій. Она приказала заложить экипажъ и, закутавшись въ длинный плащъ, поѣхала къ воротамъ Санъ-Галло. Выѣхавъ за городъ, карета остановилась. На вопросъ пажа куда ѣхать, герцогиня не могла отвѣчать, она не знала мѣста поединка. Выйдя изъ экипажа и приказавъ слугамъ ее дождаться, она отправилась одна по тропинкѣ. Вскорѣ несчастная Изабелла встрѣтила того, кого искала.
Глазамъ ея представилось печальное зрѣлище. Она увидала тихо приближавшуюся группу дворянъ. Среди нихъ нѣсколько лицъ несли кого-то на носилкахъ. Изабелла бросилась на встрѣчу печальной процессіи, растолкала окружающихъ и подняла покровъ, которымъ было покрыто тѣло.
-- Мой Торелло!-- вскричала Изабелла, покрывая поцѣлуями трупъ убитаго.
Горе почти лишило чувствъ несчастную женщину и она навѣрно упала бы, если бы ее не поддержали окружающіе и не отнесли къ экипажу. Вуаль при этомъ разумѣется упалъ и всѣ окружающіе узнали дочь великаго герцога Козимо Изабеллу. Ее осторожно отвезли во дворецъ.
Вечеромъ Изабеллу посѣтила Біанка Капелло. Узнавъ о печальномъ происшествіи, фаворитка пришла утѣшить герцогиню.
Изабеллѣ, убитой горемъ, почти лишившейся разсудка, было не до утѣшеній. Она молча слушала Біанку, почти не понимая того, что она ей говорила. Пожалѣвъ безвременно погибшаго храбраго юношу, венеціанка совѣтовала Изабеллѣ успокоиться и прибавила въ видѣ дружескаго предостереженія:
-- Теперь вы должны быть осторожнѣе.
Эти слова обратили вниманіе Изабеллы, которая не могла понять, что хочетъ сказать этимъ Біанка. Между тѣмъ, фаворитка принялась доказывать, что Изабеллѣ слѣдуетъ быть болѣе осмотрительной въ своихъ поступкахъ, такъ какъ ея поведеніе можетъ привлечь вниманіе мужа. При этомъ Біанка дала понять герцогинѣ, что и ея братъ герцогъ Франческо того же мнѣнія, что сегодня утромъ она вела себя крайне не осторожно, открыто, при всѣхъ, выказавъ свою любовь къ убитому Торелло, что такая неосторожность со стороны герцогини можетъ вызвать весьма невыгодные толки среди придворныхъ.