-- Почему же къ несчастью?-- спросила Мондрагоне съ притворнымъ удивленіемъ.

Тогда донна Анна (такъ звали мать Піетро Бонавентури) передала своей новой знакомой, уже извѣстный намъ, романъ Піетро съ Біанкой. Маркиза, представившись растроганной, выразила желаніе познакомиться съ Біанкой и просила старуху когда-нибудь привести ее къ ней въ палаццо, обѣщая съ своей стороны оказать молодой женщинѣ помощь и расположеніе.

-- Прошу васъ,-- говорила маркиза,-- передать ей, что мое участіе можетъ быть ей полезно. Вы кажется говорили, что она скрывается отъ преслѣдованія венеціанцевъ?

-- Да, она скрывается.

-- Изъ этого я заключаю, что Біанкѣ необходимо заручиться сильной протекціей.

-- Конечно, это было бы очень недурно.

-- Я могу ей доставить протекцію. Принцъ Франческо охотно принимаетъ участіе въ тѣхъ, кто нуждается въ помощи. Подъ его покровительствомъ ваша невѣстка можетъ быть совершенно покойна. Ирезъ моего мужа я передамъ герцогу о положеніи Біанки, а вы постарайтесь, чтобъ она поскорѣе пришла ко мнѣ. Пусть она сама откровенно передастъ свою исторію и я употреблю всѣ зависящія отъ меня средства, чтобы жизнь ея во Флоренціи была совершенно безопасна.

-- Это будетъ нѣсколько затруднительно,-- отвѣчала Бонавентури,-- Біанка никуда не выходитъ; кромѣ того, есть еще и другая причина,-- добавила старуха и замолчала.

-- Какая же это причина? скажите мнѣ откровенно,-- спросила маркиза.

-- У нея нѣтъ другого платья, кромѣ домашняго, а мы по нашей бѣдности не можемъ сдѣлать ей новаго. Біанкѣ при ея знатномъ происхожденіи и привычкѣ къ роскоши будетъ совѣстно пріѣхать къ вамъ въ домъ въ простенькомъ платьѣ.