Всѣ наблюденія, доказательства, примѣры, разнаго рода факты, которые мы изложили по порядку, чтобы пояснить, разсмотрѣть и доказать наше ученіе, всѣ собранныя нами основанія и всѣ представленные доводы, которыхъ нельзя серіозно опровергнуть, надѣемся, вселятъ въ читателѣ нравственное убѣжденіе, что вселенная, обитаема повсюду. Не смотря на это. могутъ еще найтись нѣкоторые умы, прибѣгающіе къ послѣднему ничтожному доводу; они скажутъ: мы допускаемъ возможность обитанія звѣздъ, но спрашиваемъ, ч ѣ мъ доказано, что он ѣ д ѣ йствительно обитаемы? Если кто-нибудь сдѣлаетъ такой доводъ, то мы повторили бы его слѣдующимъ образомъ:
"Благодаря открытіямъ астрономіи, мы знаемъ отношеніе между величиною вселенной и ничтожностью Земли, неизмѣримость пространства, многочисленность міровъ, годныхъ для обитанія, разстояніе звѣздъ и непостижимую огромность ихъ числа, законы, которые господствуютъ надъ ними, силы, которыя ихъ поддерживаютъ и движутъ; мы видимъ звѣздный міръ въ его великолѣпіи, и передъ нашими глазами открывается безконечность неба. Такимъ возвышеннымъ воззрѣніемъ все облагораживается и обоготворяется, все твореніе представляется намъ больше, могучѣе, величественнѣе, и насъ глубоко поразили великолѣпіе и истина этого воззрѣнія. Но вотъ мысль, о которой мы еще не подумали: если вся эта великолѣпная вселенная съ своими милліонами милліоновъ міровъ, не болѣе, какъ выставка.... не болѣе, какъ безполезный, обманчивый видъ..."
Выставка! Да простятъ намъ такое выраженіе,-- громадное представленіе обманчивыхъ тѣней волшебнаго фонаря! Представленіе, очаровывающее нашъ духъ, чтобы обмануть его.-- прекрасныя картины, которыя показываетъ намъ Высочайшее Существо, какъ на кукольномъ театрѣ для забавы веселымъ дѣтямъ!!!
Вотъ каковы послѣдніе доводы тѣхъ, которые не хотятъ признать многочисленности обитаемыхъ міровъ.
Кто считаетъ себя довольно великимъ, чтобы стать передъ твореніемъ Бога и пояснять его такъ чудовищно, и кто можетъ быть довольно низкимъ, чтобы оскорбить Высочайшее Существо такою хулою, пусть тотъ и несетъ на себѣ отвѣтственность за такой поступокъ. Но кто постигъ истину созданія и удивляется его величію, пусть тотъ преклонится передъ нимъ и вмѣстѣ съ нами провозгласитъ ученіе объ обитаемости вселенной. Эта истина глубоко насъ унизила и окружила тмою, насъ, считающихъ себя въ мірѣ великими. Наше гордое основаніе разсѣялось какъ сонъ; мы ясно видимъ нашу малость и исчезаемъ въ потокѣ вещей. Но если ученіе объ обитаемости вселенной одною рукою уничтожаетъ наши смѣшныя притязанія и показываетъ намъ нашу ничтожность, то другою оно величественно возноситъ насъ, освобождая духъ нашъ отъ грубыхъ узъ, привязывающихъ его къ Землѣ. Теперь этотъ духъ озаряется блескомъ областей безсмертія и возносится въ возлюбленныя сферы. Онъ постигъ свою ничтожность въ общемъ міровомъ порядкѣ, но чаетъ величіе своего назначенія. Чего же еще болѣе? Онъ спокоенъ относительно своихъ кроткихъ и слишкомъ боязливыхъ надеждъ, и пламеннѣйшее желаніе удовлетворено. Онъ постигъ все величіе этого ученія и чувствуетъ непреодолимое къ нему влеченіе.
Неужели мы возвратимся къ мраку, въ которомъ дремали вчера, и погрузимся въ пропасть сомнѣній? Тамъ блещетъ свѣтъ! неужели мы закроемъ глаза, чтобы не видѣть его? Звѣзды говорятъ намъ, и ихъ краснорѣчивыя слова доносятся до насъ; неужели мы, какъ глухіе, не станемъ внимать этимъ голосамъ? Будемъ смиренны, чтобъ быть достойными понимать наставленія природы, и откровенны, когда поймемъ эти наставленія. Познаемъ нашу сущность и провозгласимъ ее вовсеуслышаніе. Если надобно было 60 вѣковъ, чтобы естествознаніе открыло намъ начала такого убѣжденія, выяснило наше положеніе и указало наше назначеніе; если нужно было столько времени, чтобы развить и оживить наше превосходное ученіе и выказать истинное его величіе,-- то, сохранимъ же его, читатели, какъ сокровище души, и посвятимъ его Богу звѣзднаго міра. Когда величественная ночь окружитъ насъ своимъ великолѣпіемъ, и на востокѣ заблещутъ и потекутъ созвѣздія, которыя таинственно, по волѣ Бога, проходятъ, въ неизмѣримости вселенной, по звѣздному небу, подъ серебристымъ покрываломъ отдаленныхъ звѣздныхъ тумановъ, въ непостижимую глубину безконечной дали извѣстныхъ намъ областей, гдѣ развивается вѣчный блескъ, тогда, мои братья, станемъ привѣтствовать проходящія передъ нами сродственныя намъ человѣчества!...
САНКТПЕТЕРБУРГЪ. - ИЗДАНІЕ КНИГОПРОДАВЦА И ТИПОГРАФА МАВРИКІЯ ОСИПОВИЧА ВОЛЬФА. - 1865. - ПЕРЕВОДЪ СЪ ФРАНЦУЗСКАГО