ХИМЕРА.
Чтобы слѣдовать за мной, ты слишкомъ тяжелъ!
СФИНКСЪ.
Куда же ты стремишься, носясь такъ быстро?
ХИМЕРА.
Я скачу въ корридорахъ лабиринта, я парю надъ горами, я скольжу по волнамъ, я брешу въ глубинѣ пропастей, я цѣпляюсь пастью за края тучъ; своимъ волочащимся хвостомъ я исчерчиваю морскія прибрежья, и кривыя очертанія холмовъ зависятъ отъ формы моихъ плечъ. Но ты, ты всегда и по-прежнему недвиженъ, или выписываешь на пескѣ алфавиты концомъ своего когтя.
СФИНКСЪ.
Да, я храню свою тайну! Я мыслю, я счисляю.
Море колышется въ своемъ лонѣ, хлѣба колеблются подъ вѣтромъ, караваны проходятъ, пыль улетаетъ, города рушатся; -- а мой взглядъ, котораго ничто не можетъ отклонить, вѣчно направленъ сквозь видимое къ недостижимому горизонту.
ХИМЕРА.