Дикъ жилъ у своего покровителя уже почти четыре года; ему было двѣнадцать лѣтъ, когда г-нъ Фицваренъ, собравъ всѣхъ своихъ домашнихъ, объявилъ имъ, что одинъ изъ его кораблей готовятся къ долговременному путешествію, я что, по старинному обычаю въ его домѣ, онъ желаетъ, чтобы всѣ, которые ему служатъ, приняли участіе въ его предпріятіи, и чтобъ каждый изъ нихъ далъ капитану корабля какого-нибудь товару.
-- Поелику корабль долженъ былъ посѣтить Африканскіе острова, населенные еще дикарями, то самый маловажный предметъ могъ имѣть какую-нибудь цѣну; а потому каждый приносилъ, что ему было по мысли и по средствамъ. Одни приносили иглы, другіе -- небольшіе ножи, зеркальцы, ножницы, гвозди, ожерелья, перстни, разноцвѣтныя стеклянныя подвѣски, которыя дикари предпочитаютъ алмазамъ и дорогому жемчугу сво ихъ странъ. Очередь дошла до Ричарда Виттингтона; по чувству гордости, весьма естественному, но тѣмъ не менѣе неизвинительному, онъ не осмѣлился признаться, что ничего не имѣлъ, кромѣ кошки, и съ горестію въ сердцѣ позвалъ къ себѣ Пусса, и когда она прибѣжала къ нему съ мяуканьемъ и выгнувъ спину, онъ взялъ ее на руки и отдалъ капитану.
Можете себѣ представить, что при видѣ такого новаго товара для корабля, всѣ стали смѣяться; но г-нъ Фицваренъ, поставившій себѣ правиломъ давать въ этомъ случаѣ всѣмъ полную волю, приказалъ смѣявшимся замолчать, а капитану взять кошку на корабль.
-- Какъ знать, сказалъ онъ, можетъ быть, товаръ Ричарда будетъ самызгь лучшимъ.
На другой день опять смѣялись надъ поступкомъ Дика, но чрезъ два дня уже болѣе не смѣялись, потому что Дикъ скрылся, и никто не зналъ, что съ нимъ сдѣлалось.
Вечеромъ, въ тотъ же день, кто-то въ родѣ матроса отдалъ Фицварепу слѣдующее письмо:
V.
"Почтеннѣйшій благодѣтель!
"Что вы обо мнѣ думаете? Что вы скажете, узнавъ о моемъ отъѣздѣ? Можетъ быть, что я неблагодаренъ? А между тѣмъ я вовсе не таковъ. Вы взяли меня еще малюткой, когда я былъ всѣми оставленъ и умиралъ съ голоду: вы дали мнѣ воспитаніе, за которое я обязанъ вамъ болѣе, нежели жизнію; не умѣю найти словъ, чтобъ довольно возблагодарить васъ за ваши благодѣянія; но будьте увѣрены, что вся жизнь моя докажетъ вамъ мою благодарность.
"Не знаю, какъ сказать вамъ, почему я оставилъ вашъ домъ; а между тѣмъ надобно это сдѣлать, потому что я обязанъ давать вамъ отчетъ въ моихъ мысляхъ, въ моихъ поступкахъ; и если вы полагаете, что я дурно сдѣлалъ, то приду къ вамъ принять наказаніе, которое я заслужилъ.