-- Что пользы толковать съ человѣкомъ который уже рѣшился. Когда вы ѣдете?
-- Въ 5 час. 50 мин., а возвращусь въ пятницу.
-- Съ талисманомъ?
-- Вы все шутите. Можетъ-быть и съ талисманомъ. Милордъ, прибавилъ онъ со внезапною горячностью, несвойственною ему въ обществѣ графа,-- развѣ пріятно знать что подарокъ дорогаго умершаго друга находится въ рукахъ такого негодяя какъ Берриджеръ? Еслибы вы, напримѣръ, подарили мнѣ кольцо или печать, или что бы то ни было въ знакъ дружбы, которой вы меня удостоили, и еслибъ я, потерявъ вашъ подарокъ и узнавъ гдѣ онъ находится, не потрудился овладѣть имъ, что подумали бы вы обо мнѣ?
На такой вопросъ трудно было отвѣчать.
-- Въ дѣлахъ онъ холоденъ и твердъ какъ утесъ, сказалъ лордъ Гильтонъ дочерямъ когда гость уѣхалъ,-- во всѣхъ же другихъ отношеніяхъ добродушенъ и впечатлителенъ какъ ребенокъ.
-- Его хрустальный шарикъ можетъ-быть тоже талисманъ, засмѣялась хорошенькая Милли.-- Надо подразнить его когда онъ вернется.
Домъ въ Букингамъ-Стритѣ въ которомъ помѣщалась контора мистера Исаака былъ его собственностью, по крайней мѣрѣ онъ распоряжался въ немъ какъ хозяинъ и отдавалъ въ наемъ второй и третій этажи. Вскорѣ послѣ того какъ мистеръ Берриджеръ вступилъ съ нимъ въ компанію, освободился третій этажъ, и Бобъ перевелъ туда своихъ домашнихъ боговъ. Квартира въ Меддонъ-Стритѣ не приносила дохода, и сыновняя преданность Боба быстро остыла отъ частыхъ просьбъ о вспомоществованіи для уплаты за воду, за квартиру и тому подобные необходимые предметы.
-- Дѣло въ томъ что если я останусь у ней, сказалъ онъ мистеру Исааку,-- она сдѣлаетъ изъ меня свою дойную корову. Если же я переѣду сюда, она должна будетъ обращаться ко мнѣ дѣловымъ порядкомъ, когда ей понадобится что-нибудь. Развѣ можно работать когда она постоянно ворчитъ въ кухнѣ, а въ прихожей стоитъ кто-нибудь и кричитъ что не уйдетъ пока она не отдастъ долга? продолжалъ Бобъ какъ бы извиняясь въ своей прошлой слабости.-- Притомъ если я поселюсь здѣсь, то буду присматривать за конторой. Вы сами знаете что вы не всегда аккуратны, Соль, прибавилъ онъ подмигнувъ.
Мистеръ Саломонъ Исаакъ, какъ многіе изъ его племени, былъ одаренъ характеромъ общительнымъ и иногда приходилъ въ контору изъ своей Пентонвильской виллы поздно и съ больною головой.