Между тѣмъ друзья Лоренцо, столпившіеся вокругъ него въ ризницѣ, обезпокоены его раною, изъ которой идетъ кровь. Антоніо Ридольфи приближается къ нему.

-- Мессеръ, какъ знать, не былъ ли кинжалъ отравленъ. Позвольте, я, можетъ быть, еще успѣю спасти васъ...

И съ этими словами онъ припадаетъ губами къ ранѣ. Напрасно Лоренцо старается его оттолкнуть. Ридольфи высасываетъ рану до послѣдней капли.

Раздаются сильные удары въ дверь. Слышны крики.

-- Отворите, отворите. Мы ваши друзья. Пустите насъ.

Но, можетъ быть, это новая ловушка со стороны Пацци? Сисмондо делла Стуфа взлѣзаетъ, карабкаясь, на лѣстницу, которая ведетъ изъ ризницы на хоры, и черезъ отверстіе выглядываетъ внутрь церкви и отшатывается въ ужасѣ. Трупъ Джуліапо лежитъ въ морѣ крови на каменномъ полу. Онъ весь усѣянъ зіяющими ранами. Глаза его открыты и обращены къ небу.

Сисмондо дѣлаетъ усиліе и снова выглядываетъ. Онъ узнаетъ молодыхъ людей, которые толпятся у двери со шпагами въ рукахъ. Это дѣйствительно друзья. Бояться нечего.

-- Пустите ихъ!-- кричитъ онъ внизъ.

Двери отворяются, и вооруженные люди наполняютъ ризницу.

-- Джуліано спасенъ?-- спрашиваютъ ихъ.