Это былъ человѣкъ пожилой, грубый и простой на взглядъ. Онъ вошелъ въ комнату тяжелой поступью, взглянулъ на Себастьяна своими проницательными, черными глазами и, не дожидаясь, чтобъ ихъ познакомили, кивнулъ головой.

-- Здравствуйте, сэръ, произнесъ онъ и потомъ, обращаясь къ своей племянницѣ, прибавилъ:-- ну, Елена, славныя у васъ дѣла, нечего сказать!

-- Все очень грустно, дядя, отвѣчала молодая дѣвушка, пристально смотря на него: -- но я думаю, что намъ лучше постараться поправить дѣло, чѣмъ осуждать уже то, что случилось.

-- Ну, теперь уже ничего не подѣлаешь съ тѣхъ поръ, что сбѣжалъ вашъ драгоцѣнный братецъ.

-- Что? промолвила Елена, еще болѣе поблѣднѣвъ и опираясь обѣими руками на столъ:-- Фредъ сбѣжалъ? Что вы хотите этимъ сказать? Онъ отправился разузнать, въ какомъ положеніи дѣла отца. Я думала, что онъ вернется вмѣстѣ съ вами. Что онъ сдѣлалъ?

Въ ея словахъ не слышно было прежняго вызывающаго тона, а, напротивъ, звучало уже подозрѣніе чего-то недобраго.

-- Что онъ сдѣлалъ? воскликнулъ мистеръ Бамфордъ, расхаживая взадъ и впередъ по комнатѣ:-- что? Онъ просто взялъ все, что могъ деньгами и документами, и бѣжалъ, можетъ быть, въ Америку, но во всякомъ случаѣ къ чорту.

-- Хотите ли вы сказать, что Фредъ поступилъ безчестно? спросила Елена, дрожа всѣмъ тѣломъ.

-- Безчестно ли? Да развѣ вы ничего не знаете? Всему Манчестеру уже извѣстна эта исторія. Ну, голубушка, всякій знаетъ, что нужно думать, когда люди отравляются и удираютъ, оставляя женъ, сестеръ и кредиторовъ.

-- Но мой отецъ... вѣдь это несчастье... онъ не...