-- А что же они дѣлаютъ, въ случаѣ, если окажется одинъ лишній по счету правнукъ?-- добивался Скоттъ.

-- Ну, Скоттъ, вы ужъ черезъ чуръ придирчивы,-- смѣясь, отвѣчалъ Ричардъ.-- Ну, они либо убьютъ его или убьютъ предка или, наконецъ, разрѣжутъ одну изъ самыхъ большихъ шалей пополамъ!

Вагоны поѣзда, мчавшаго ихъ въ Бароду, были обставлены такими удобными и мягкими диванами, что Скоттъ въ своемъ отдѣленіи проспалъ всю ночь такъ же спокойно, какъ бывало спалъ въ уютной своей комнаткѣ въ Беверлеѣ. Раньше чѣмъ онъ проснулся по утру, Саядъ вычистилъ ему сапоги, платье, приготовилъ чистое бѣлье, убралъ грязное, приготовилъ ему ванну и развѣсилъ полотенца такъ, чтобъ они были у него подъ рукою, въ случаѣ надобности. Когда Скоттъ открылъ глаза, то Саядъ, слегка пошевеливая его за плечо и показывая на окно, лопоталъ что-то непонятное, упоминая Бароду.

-- Чего онъ отъ меня хочетъ?-- спросилъ Скоттъ у м-ра Раймонда, уже вполнѣ одѣтаго.

-- Онъ пытается объяснить вамъ, что Барода скоро уже будетъ видна,-- отвѣчалъ Ричардъ.

Когда поѣздъ подошелъ къ станціи, у подъѣзда уже ожидали ихъ экипажи короля; но за исключеніемъ этихъ красивыхъ экипажей, первое впечатлѣніе, произведенное на Скотта Бародой, было такъ же неблагопріятно какъ и въ Бомбеѣ. Впрочемъ, онъ убѣждался на каждомъ шагу, что у индусовъ всегда выставляются на показъ самыя темныя стороны жизни.

Улицы были совершенно пусты въ этотъ ранній часъ дня, и длинный рядъ низкихъ кровель, съ толстою настилкой, достигавшей иногда болѣе фута толщины, представлялъ сходство съ безконечнымъ рядомъ скирдъ сѣна. Они свернули въ узкую улицу, въ которой дома точно сходились сводомъ, а мостовая была сырая и скользкая, вслѣдствіе того, что солнце никогда не проникало сюда. Индусы, находившіеся на улицѣ, преклоняли колѣни и прикасались лбомъ до земли, когда проѣзжали наши путешественники, узнавая экипажъ короля.

-- Это можетъ совершенно вскружить голову человѣку, не правда ли?-- замѣтилъ Скоттъ, при видѣ нѣ сколькихъ распростертыхъ фигуръ по дорогѣ.

-- Пока вы не додумаетесь, что поклоненіе это относится къ экипажу и лошадямъ короля,-- отвѣчалъ Ричардъ.-- Они также, вѣроятно, преклонялись передъ нимъ, когда онъ ѣхалъ на станцію порожнемъ.

Они проѣзжали теперь по дорогѣ, которая вела къ низкой постройкѣ налѣво, окаймленной рядомъ красивыхъ кокосовыхъ пальмъ. М-ръ Раймондъ бывалъ тутъ раньше и узналъ королевскую резиденцію.