-- Повторите мнѣ еще разъ, пожалуйста, его имя,-- умолялъ Скоттъ.
Немного позднѣе они пошли засвидѣтельствовать свое почтеніе королю. Скоттъ шелъ за м-ромъ Раймондомъ со страхомъ и трепетомъ, которые скоро, однако, улеглись, когда онъ увидалъ эту важную особу, сидящею въ англійскомъ креслѣ на прекрасной верандѣ, одѣтымъ въ домашній свободный костюмъ изъ бѣлаго полотна англійскаго покроя, съ бѣленькой шапочкой на головѣ изъ такого-же матеріала, преспокойно курящаго гука или сигару.
Разговоръ шелъ все время по англійски. Даже къ слугамъ своимъ король обращался на англійскомъ языкѣ.
Передъ уходомъ ихъ король приказалъ подать имъ завтракъ и закричалъ вслѣдъ слугѣ, который пошелъ приготовлять его:-- Безъ вина и безъ сигаръ.-- Затѣмъ, обернувшись къ М-ру Раймонду, съ улыбкой сказалъ:
-- Это прескверная у васъ привычка. Но Англія выиграла-бы на сто процентовъ въ Индіи, если-бы хотя одна половина англичанъ слѣдовала вашему примѣру.
-- Да онъ самый простой, добрый малый!-- воскликнулъ Скоттъ, когда они шли къ обѣду вельможи.-- Онъ гораздо больше знаетъ объ Америкѣ, чѣмъ я объ Индіи. Но какой онъ простой, будничный человѣкъ!
-- А между тѣмъ онъ одинъ изъ немногихъ туземныхъ правителей, который сумѣлъ удержаться на высотѣ своего положенія, не смотря на владычество Англіи,-- замѣтилъ Ричардъ.
Мѣстный пиръ оказался, какъ заранѣе предупреждалъ Скотта о томъ м-ръ Раймондъ, самою невыносимою пыткой. Въ одномъ концѣ величественной залы сидѣлъ хозяинъ съ м-ромъ Раймондомъ, Скоттомъ и нѣкоторыми изъ самыхъ именитыхъ гостей, а на другомъ концѣ, полукругомъ на полу, расположились до сотни друзей хозяина изъ туземцевъ.
Наблюденіе за ними показалось Скотту интереснѣе всего прочаго. Пища приносилась имъ съ плоскихъ блюдахъ, изъ которыхъ они всѣ ѣли пальцами.
Надъ ними, въ концѣ столовой, находился балконъ съ изящными мраморными арками, промежутки которыхъ затянуты были тонкимъ газомъ, ниспадавшимъ густыми складками, такъ что за ними виднѣлись лишь неясныя тѣни.