-- О!-- произнесъ Скоттъ.-- Это вовсе не такъ дурно. Но полагаю, что мы все же будемъ изрѣдка останавливаться минутъ хоть на десять, чтобъ перекусить чего нибудь.

Удобно усѣвшись на походныхъ сидѣньяхъ, они тронулись въ путь. Скоттъ, по обыкновенію, зорко слѣдилъ за всѣмъ, что происходило передъ его глазами, постоянно осыпая его вопросами: какъ? что? и почему?

-- Взгляните-ка сюда,-- сказалъ Ричардъ, при въѣздѣ въ первое селеніе.-- Это вотъ магометанская бойня.

-- Они отнесли ее довольно далеко отъ селенія,-- замѣтилъ Скоттъ.-- Мнѣ кажется, имъ было бы выгоднѣе поставить ее въ серединѣ деревни, тогда у нихъ былъ бы вѣрнѣе сбытъ.

-- Здѣсь это было бы безполезно,-- отвѣчалъ м-ръ Раймондъ.-- Это вѣдь страна Маратовъ, гдѣ все индусское. Индусы же не признаютъ убоя чего либо, какъ вамъ извѣстно, въ особенности же -- рогатаго скота. Такимъ образомъ, если мусульмане хотятъ употреблять мясо въ пищу, они должны приходить за нимъ сюда, гдѣ это не оскорбляетъ вѣрованій индусовъ.

-- Я ни за что не хотѣлъ бы быть мясникомъ, пробормоталъ про себя Скоттъ.

Они не могли пожаловаться на медленность ѣзды. Экипажъ былъ запряженъ двумя, а иногда и тремя лошадьми гуськомъ, и онѣ мчались, какъ вѣтеръ, погоняемыя туземными возницами. Каждый разъ, когда мѣняли лошадей, Скоттъ пользовался остановками, чтобы уловить что нибудь интересное изъ мѣстной жизни.

Однажды онъ увидалъ шедшаго но улицѣ прелюбопытнаго человѣка, одѣтаго въ безконечное множество тряпья и оравшаго во все горло.

-- Что это, факиръ?-- спросилъ Скоттъ, обращаясь къ м-ру Раймонду.

-- Нѣтъ, на этотъ разъ вы ошиблись,-- это врачъ, идущій къ больному.