-- Напрасно проиграете, если побьетесь, -- смѣясь отвѣчалъ Ричардъ,-- Онъ гдѣ нибудь за угломъ лежитъ преспокойно, выжидая, чтобъ мы переволновались и предложили бы ему прибавку, чтобъ ѣхать далѣе.
-- Наймите лучше кого нибудь другого, -- въ негодованіи сказалъ Скоттъ.
-- Мы этого не можемъ сдѣлать, и онъ прекрасно знаетъ это, -- отвѣчалъ Ричардъ.-- Ни одинъ экипажъ во всемъ городѣ не возьмется теперь везти насъ.
-- Значитъ мы въ его рукахъ?-- ворчалъ Скоттъ.
-- До нѣкоторой степени.
Въ эту минуту показался одинъ изъ индусовъ.
-- Гдѣ вашъ хозяинъ?-- спросилъ Ричардъ.
-- Не знаю, Саибъ,-- отвѣчалъ тотъ.
Ричардъ небрежно лежалъ растянувшись на постели и, позвавъ содержателя бунгаллоу, сказалъ:
-- Приготовьте намъ обѣдъ къ полудню.