-- Напрасно проиграете, если побьетесь, -- смѣясь отвѣчалъ Ричардъ,-- Онъ гдѣ нибудь за угломъ лежитъ преспокойно, выжидая, чтобъ мы переволновались и предложили бы ему прибавку, чтобъ ѣхать далѣе.

-- Наймите лучше кого нибудь другого, -- въ негодованіи сказалъ Скоттъ.

-- Мы этого не можемъ сдѣлать, и онъ прекрасно знаетъ это, -- отвѣчалъ Ричардъ.-- Ни одинъ экипажъ во всемъ городѣ не возьмется теперь везти насъ.

-- Значитъ мы въ его рукахъ?-- ворчалъ Скоттъ.

-- До нѣкоторой степени.

Въ эту минуту показался одинъ изъ индусовъ.

-- Гдѣ вашъ хозяинъ?-- спросилъ Ричардъ.

-- Не знаю, Саибъ,-- отвѣчалъ тотъ.

Ричардъ небрежно лежалъ растянувшись на постели и, позвавъ содержателя бунгаллоу, сказалъ:

-- Приготовьте намъ обѣдъ къ полудню.