-- Взгляните-ка туда, видите вы эту песчаную гору? За ней разстилается безконечная пустыня. Посмотрите тропинки каравановъ, извивающіяся по склонамъ горъ въ этомъ направленіи и этотъ высокій пикъ, называемый горой Обезьянъ.

-- Горой Обезьянъ?-- переспросилъ Скоттъ.-- Какое странное названіе для кучи песку и утесовъ! Ни одна обезьяна не сдѣлала бы глупости поселиться тутъ.

-- Это вы только такъ думаете, -- возразилъ капитанъ, -- но если бы вы взобрались на эту гору, то увидали бы ущелья, сплошь поросшія кустарниками, которые полны обезьянъ. Единственное мѣсто въ Европѣ, гдѣ водятся обезьяны -- это старый Гибъ, вонъ тамъ -- онъ будетъ ясно виденъ, когда вы придете наверхъ послѣ завтрака. Онѣ живутъ на южномъ склонѣ Гибралтарскаго утеса, въ большихъ пещерахъ, глубина которыхъ никогда еще не была изслѣдована. Можетъ быть это сказка, а можетъ быть и быль, не ручаюсь, но говорятъ, будто существуетъ подземный проходъ подъ проливомъ, соединяющій Гибралтаръ съ горою Обезьянъ.

-- Мнѣ это вовсе не кажется невозможнымъ -- замѣтилъ Скоттъ, высматривая поверхъ мачтъ налѣво высокую скалу Гибралтара.

-- Вонъ тамъ она,-- указалъ ему капитанъ.-- Такъ вы принадлежите къ числу немногихъ, вѣрящихъ этому разсказу, и есть основанія думать, что вы правы, но многіе смѣются надъ этимъ. Сейчасъ, впрочемъ, не къ чему высматривать Гибъ, вы бы разочаровались, увидавъ его теперь. Подождите до окончанія завтрака, и взгляните на него въ первый разъ, когда онъ покажется подъ самымъ носомъ корабля.

Пока Скоттъ сидѣлъ за завтракомъ, капитанъ послалъ за нимъ, чтобъ онъ немедленно поднялся къ нему на мостикъ. Онъ бросилъ вилку и съ непокрытою головой выскочилъ на палубу, ожидая увидать передъ собою громадную скалу, въ тысячу четыреста футовъ вышины, но взобравшись на мостикъ, онъ тщетно искалъ ее глазами.

Капитанъ съ ружьемъ въ рукѣ, отдавалъ приказаніе уменьшить ходъ. Вслѣдъ за тѣмъ онъ обратился къ Скотту, указывая ему на слегка пѣнящуюся точку на водѣ:

-- Поглядите-ка сюда! у самаго судна съ правой стороны!

-- Я только вижу пѣну,-- отвѣчалъ Скоттъ.

-- Не спускайте съ нея глазъ,-- сказалъ капитанъ. Глядите живѣе!