Скотту слишкомъ хотѣлось спать, чтобы даже посмѣяться надъ тѣмъ, что казалось ему просто шуткой; но онъ вскорѣ вспомнилъ и согласился съ предосторожностями м-ра Раймонда, проснувшись часа черезъ два отъ пронизывающаго холода. Онъ плотно закутался въ одѣяло, но никакъ не могъ согрѣться.

-- Я чуть не замерзъ ночью -- сказалъ онъ Ричарду, когда тотъ появился утромъ на палубѣ.-- Отчего это бываетъ такъ холодно на каналѣ по ночамъ?

-- Въ пустынѣ всегда холодно передъ утреннею зарей,-- отвѣчалъ его другъ.-- Ночь, проведенная на Суэцскомъ каналѣ, открываетъ передъ вами законъ природы нагляднѣе и яснѣе всякаго учебника. Пески, въ теченіе дня, находясь подъ дѣйствіемъ палящихъ лучей солнца, раскаляются, какъ печь, и наполняютъ воздухъ страшнымъ жаромъ. Вся южная Европа, какъ вы знаете, согрѣвается горячимъ вѣтромъ, несущимся отъ Сахары, и понятно, что на его мѣсто притекаетъ холодный воздухъ, который затѣмъ въ свою очередь нагрѣвается, пока не остынутъ пески.

Передъ самымъ завтракомъ пароходъ прошелъ мимо Измаиліи, небольшаго городка, расположеннаго на берегу озера, красиво искрящагося своими голубыми водами и съ густою, зеленою чащею лѣса, обрамляющаго городъ. Въ одномъ концѣ его возвышался роскошный дворецъ Хедива, окруженный большимъ садомъ, а немного пониже на берегу виднѣлся другой небольшой, изящный дворецъ, построенный изъ мѣстнаго сѣраго песчаника, къ пріѣзду Императора Наполеона Ш, по случаю открытія Суэцкаго канала.

Скоттъ съ живѣйшимъ интересомъ наблюдалъ за мѣстнымъ паруснымъ суденышкомъ, тяжело нагруженнымъ дынями и медленно тащившимся по мелководію, вдоль берега канала. Когда онъ поровнялся съ пароходомъ, арабъ, правившій рулемъ, круто повернулъ его къ пароходу, и вдругъ его старая лодка стала прибавлять ходу, далѣе-болѣе, не отставая отъ парохода, носомъ почти касаясь его колеса. Слабое и тяжело-нагруженное судно сильно кренилось на бокъ и казалось готовымъ развалиться на части, а неуклюжій парусъ какъ тряпка висѣлъ вдоль бамбуковой мачты. Скоттъ пристально изучалъ это странное явленіе. Онъ замѣтилъ что м-ръ Раймондъ слѣдитъ за его впечатлѣніями, но ему ни за что не хотѣлось обращаться къ нему за разъясненіями. Онъ видѣлъ, что какая то сила тащитъ судно впередъ съ неимовѣрною для него быстротой, и что эта движущая сила лежитъ въ пароходѣ, такъ какъ судно отъ него нисколько не отставало, несмотря на то, что оно не было соединено ничѣмъ съ пароходомъ.

-- Ну, что же, сдаетесь вы?-- спросилъ Ричардъ, улыбаясь.

-- Никакъ не могу понять, въ чемъ дѣло,-- рѣшительно заявилъ Скоттъ. Но въ эту самую минуту взоръ его устремился на воду, и онъ сталъ понимать, что въ ней совершается. При движеніи парохода впередъ, онъ конечно, вытѣсняетъ воду соотвѣственно своему объему, оставляя за собою пустое пространство, которое тотчасъ же заполняется напирающею сзади водою, тогда по обѣимъ сторонамъ парохода образуется теченіе, скорость котораго равна ходу судна, чѣмъ и пользуются арабы для передвиженія своихъ судовъ.

Проплывъ около двухъ третей всего пути по каналу, они подошли къ Горькимъ Озерамъ -- громаднымъ соленымъ озерамъ, раскинувшимся среди бѣлыхъ песковъ. Въ этомъ мѣстѣ разрѣшалось идти полнымъ ходомъ, а такъ какъ путь былъ тщательно огражденъ сигналами, то и лоцманъ могъ сойти съ своего мостика и со вздохомъ облегченія закурилъ сигару.

Скоттъ во-очію убѣдился теперь, какое нешуточное было дѣло провести крупный пароходъ по узкому каналу, на разстояніи семидесяти пяти миль, гдѣ малѣйшее отклоненіе отъ фарватера теченіемъ или вѣтромъ, несвоевременно отданное приказаніе или неточное исполненіе его, малѣйшая невѣрность хода, можетъ заставить пароходъ уткнуться носомъ въ песокъ и застрять поперегъ канала.

Къ великому своему удовольствію, пассажиры прошли остальную часть канала безъ задержекъ, и въ, сумеркахъ, такъ быстро наступающимъ вслѣдъ за закатомъ солнца въ Египтѣ, они проплыли станцію дальше Суэца.