Скоттъ купилъ молока и возвратился. Пока они поджидали около фонтана или колодца, напротивъ ихъ собралась труппа укротителей змѣй въ сопровожденіи цѣлой толпы мальчишекъ, которые горѣли нетерпѣніемъ посмотрѣть новое представленіе.
Они смотрѣли такъ терпѣливо, выжидательно, что Скоттъ чуть не отдалъ имъ купленное молоко, еслибъ не удержалъ его Ричардъ, сказавъ:
-- Они навѣрное не мало ныньче заработали, -- и сколько бы они еще ни получили, все равно къ утру у нихъ ничего не останется. Вы лучше приберегите молоко. Оно было послѣднимъ въ лавочкѣ; если у васъ будетъ приношеніе, васъ пропустятъ черезъ толпу къ самому мѣсту дѣйствія, гдѣ вамъ будетъ виднѣе.
Совѣтъ этотъ былъ очень благоразуменъ, и Скоттъ вскорѣ въ томъ убѣдился, потому что по мѣрѣ приближенія къ мѣсту дѣйствія, толпа становилась все гуще и тѣснѣе. Все что онъ могъ различить на фонѣ дымящихся факеловъ, было море темныхъ лицъ и бѣлыхъ чалмъ, даже когда м-ръ Раймондъ поднялъ его себѣ на плечи.
Зрѣлище это было, однако, такъ необыкновенно, что Скоттъ объявилъ, что даже изъ за этого стоило приходить, но Ричардъ настаивалъ на томъ, чтобъ пробраться поближе.
Нѣсколько минутъ спустя мимо нихъ съ трудомъ сквозь толпу медленно пробирался браминъ, съ бритою головой. Когда онъ поровнялся съ ними, Ричардъ окликнулъ его:
-- Эй, Кашинатъ!-- и прибавилъ по-англійски:-- Неужели вы пройдете мимо стараго пріятеля, не сказавши съ нимъ ни слова?
Жрецъ повернулся и въ восторгѣ воскликнулъ по-англійски:-- добро пожаловать, Саибъ Раймондрао! Добро пожаловать снова въ Индіи! Вы не могли долго оставаться вдали, благодареніе Небесамъ!-- И онъ приложилъ руки его къ своему лбу.-- Приходите въ храмъ завтра утромъ, -- прибавилъ онъ.-- Мы умремъ, если не побесѣдуемъ съ вами.
-- Это очень любезно съ вашей стороны, Кашинатъ, -- отвѣтилъ Ричардъ, смѣясь.-- Но вотъ въ чемъ дѣло. Тутъ мой молодой пріятель принесъ молока для приношенія и не можетъ пробраться къ вашимъ безобразнымъ божествамъ, чтобъ набить имъ желудокъ.
-- Стойте тутъ на углу, Раймондрао, а я минутъ черезъ пять пришлю сапваллаха (укротитель змѣй) за нимъ, чтобъ пронести его на спинѣ.