-- Я никогда не забуду, Балана, что вы спасли мнѣ жизнь, рискуя своею собственной.

Индусъ приложилъ сложенныя свои руки ко лбу и, низко кланяясь, произнесъ чуть слышно:

-- Еслибъ я отдалъ за васъ послѣднюю каплю крови, Магараджа {Магараджа -- владѣтельный князь.} Раймондъ, то я все еще остался бы въ долгу у васъ. Вы сдѣлали гораздо больше для меня и всѣхъ моихъ.

Какъ только улеглось возбужденіе отъ послѣдняго происшествія, охотники опять принялись старательно обходить кустарники. Такъ прошло съ полчаса, и начинало уже смеркаться, когда проницательный и привычный глазъ Ричарда подмѣтилъ темную тѣнь подъ кучей хворосту, показавшуюся ему подозрительной даже при наступающихъ сумеркахъ.

-- Бросьте туда камнемъ,-- приказалъ онъ одному изъ загонщиковъ.

Тотъ повиновался, и камень исчезъ, не ударившись о-земь.

-- Тутъ навѣрно логовище тигра,-- сказалъ Ричардъ.

Съ минуту всѣ простояли въ полномъ молчаніи, внимательно прислушиваясь. Но не слышно было ни звука.

-- Бросьте камень покрупнѣе, да бросайте сильнѣе,-- скомандовалъ Ричардъ.

Бросили другой камень и стали опять прислушиваться. Вдругъ воздухъ задрожалъ, точно отъ низкихъ, чуть-слышныхъ звуковъ органа. Скотту оно показалось какъ мурлыканіе исполинской кошки. Всѣ встрепенулись.