-- Я никогда не забуду, Балана, что вы спасли мнѣ жизнь, рискуя своею собственной.
Индусъ приложилъ сложенныя свои руки ко лбу и, низко кланяясь, произнесъ чуть слышно:
-- Еслибъ я отдалъ за васъ послѣднюю каплю крови, Магараджа {Магараджа -- владѣтельный князь.} Раймондъ, то я все еще остался бы въ долгу у васъ. Вы сдѣлали гораздо больше для меня и всѣхъ моихъ.
Какъ только улеглось возбужденіе отъ послѣдняго происшествія, охотники опять принялись старательно обходить кустарники. Такъ прошло съ полчаса, и начинало уже смеркаться, когда проницательный и привычный глазъ Ричарда подмѣтилъ темную тѣнь подъ кучей хворосту, показавшуюся ему подозрительной даже при наступающихъ сумеркахъ.
-- Бросьте туда камнемъ,-- приказалъ онъ одному изъ загонщиковъ.
Тотъ повиновался, и камень исчезъ, не ударившись о-земь.
-- Тутъ навѣрно логовище тигра,-- сказалъ Ричардъ.
Съ минуту всѣ простояли въ полномъ молчаніи, внимательно прислушиваясь. Но не слышно было ни звука.
-- Бросьте камень покрупнѣе, да бросайте сильнѣе,-- скомандовалъ Ричардъ.
Бросили другой камень и стали опять прислушиваться. Вдругъ воздухъ задрожалъ, точно отъ низкихъ, чуть-слышныхъ звуковъ органа. Скотту оно показалось какъ мурлыканіе исполинской кошки. Всѣ встрепенулись.