Для молодой графини было своего рода торжеством, что девушка, к которой дядя ее чувствовал такую очевидную привязанность, является к ней в виде просительницы. Она сама хотела сделать первый шаг к знакомству, отчасти из любопытства и главным образом из ревности, но теперь счастливая случайность избавляла ее от поступка, который был тяжелой жертвой для ее самолюбия.

Если бы Магдалена была спокойнее духом и глаза ее не были затуманены слезами, то она, вероятно, была бы неприятно поражена тем взглядом, который бросила на нее молодая графиня, входя в комнату. Отзыв Цамбелли о красоте дочери секретаря возбудил зависть Антуанетты, которая не выносила похвал чужой красоте, тем более что шевалье осмелился сравнивать их.

"Я красивее ее", - подумала графиня, вглядываясь в миловидные, но далеко не правильные черты посетительницы; и лицо ее опять приняло то идеальное выражение спокойствия, которым так восхитился Эгберт при первой встрече с нею.

Она придвинула кресло своей гостье и, заметив, что глаза ее полны слез, спросила о причине ее горя. Простой и правдивый рассказ молодой девушки глубоко тронул Антуанетту, так что незаметно для нее самой холодный и официальный тон, с которым она приняла ее, перешел в ласковый и задушевный.

Магдалена пришла к ним просить их заступничества у графа. Отец ее не возвращался домой со вчерашнего вечера, и до них дошли самые дурные вести. Одно из двух: или его заключили в тюрьму за какое-то преступление, или он решился на самоубийство. Час тому назад у них в доме сделан обыск; чиновники забрали все его бумаги и опечатали кабинет.

- Матушка сама хотела обратиться к графу, - добавила Магдалена. - Он всегда был милостив к нам, но от горя и беспокойства она слегла в постель. Это придало мне смелости обратиться к вам и к маркизе в надежде, что вы не откажете передать нашу просьбу графу.

- Я сейчас пошлю за дядей, - ответила с живостью Антуанетта, которая чувствовала теперь искреннее расположение к своей мнимой сопернице и от всего сердца готова была помочь ей.

Она взялась за звонок, чтобы позвать слугу, но в этот момент граф неожиданно вошел в комнату.

Антуанетта изменилась в лице. В ней опять заговорила ревность. "Он пришел к ней, а не к тебе", - подумала она. Это подозрение еще больше усилилось, когда Антуанетта увидела нежный и озабоченный взгляд, который граф бросил на Магдалену.

- Что с тобой, что с вами, фрейлейн Армгарт? - сказал он, подходя к ней. - Не случилось ли чего особенного? - Затем, обратившись к своей племяннице, он добавил: - Я очень благодарен тебе, Антуанетта, что ты ласково приняла это бедное дитя. Ты сделала мне этим большое одолжение...