-- Кажется, такъ. У него трудная нѣмецкая фамилія. Онъ былъ очень огорченъ, что не засталъ васъ; Франсуа предложилъ ему отправиться въ Тріанонъ, предполагая, что вы тамъ, и пошелъ вмѣстѣ съ нимъ.
-- Я, дѣйствительно, былъ въ саду; но мнѣ не хотѣлось оставаться болѣе на праздникѣ...
Маделена пристально устремила на него свои черные, все еще блестящіе глаза, въ которыхъ выразилось удивленіе.
-- Если бы я не знала отъ Франсуа, что вы дѣйствительно графъ, я ни за что не повѣрила бы этому, сказала она послѣ нѣкотораго молчанія.-- Вы не пьете, не играете въ карты и не участвуете въ придворныхъ празднествахъ...
Эрбахъ засмѣялся.
-- Должно быть, нѣмецкіе графы совсѣмъ другіе, нежели у васъ во Франціи, замѣтилъ онъ.
-- Вы не увѣрите меня въ этомъ, возразила она рѣзко.-- Ястребъ всегда останется хищной птицей. Онъ издали чуетъ добычу!..
-- Вѣроятно, дворяне сдѣлали вамъ много дурного? замѣтилъ графъ Эрбахъ нерѣшительнымъ голосомъ.
Она пробормотала что-то сквозь зубы и поспѣшно схватила работу, выпавшую изъ ея рукъ. Лицо ея казалось еще неподвижнѣе, только глаза непріятно блестѣли.
Разговоръ былъ прерванъ такъ внезапно, что прошло нѣсколько минутъ, пока графъ Эрбахъ могъ возобновить его.