Въ нѣсколькихъ шагахъ отъ нихъ стоялъ господинъ въ придворномъ костюмѣ и смотрѣлъ въ ихъ сторону.
-- Кто это? спросила Корона.
-- Графъ Арембергъ. Онъ видѣлъ васъ въ Люсьеннѣ. Всѣ придворные боятся его злого языка...
Бухгольцу удалось опять пробраться сквозь толпу съ своими дамами. Наконецъ, послѣ многихъ усилій, они выбрались изъ сада. Но тутъ ихъ ожидало новое препятствіе: всѣ экипажи стояли у другихъ воротъ. Графиня Дюбарри отказалась наотрѣзъ отъ предложенія Бухгольца отыскать ихъ карету, такъ какъ это отняло бы слишкомъ много времени, и притомъ она боялась остаться одна съ Короной. Между тѣмъ, нужно было рѣшиться на что нибудь; каждая лишняя минута могла имѣть печальныя послѣдствія для графини.
-- Мнѣ кажется, сказалъ Бухгольцъ, что намъ ничего не остается, какъ отправиться къ Эрбаху; онъ живетъ на площади и навѣрно не откажетъ въ своей помощи, если вы обратитесь къ нему.
-- Ведите насъ куда хотите, только уйдемте отсюда, сказала графиня.-- Я рада буду отдохнуть немного и избавиться отъ этого господина... Смотрите, онъ стоитъ у воротъ и, вѣроятно, послѣдуетъ за нами, какъ только мы двинемся съ мѣста.
Корона молча пошла за своими спутниками. Они прошли ускореннымъ шагомъ нѣсколько улицъ и достигли площади. Неуклонно, какъ тѣнь, слѣдовалъ за ними Арембергъ.
-- Мы скоро будемъ въ безопасности! сказалъ Бухгольцъ, указывая на сосѣдній домъ, гдѣ изъ открытаго окна виднѣлся свѣтъ.
-- Остановитесь, молодой человѣкъ! крикнулъ Арембергъ, положивъ ему руку на плечо.-- Вы можете отправиться домой и предоставить этихъ дамъ моему попеченію; мнѣ нужно сказать имъ нѣсколько словъ.
Онъ говорилъ высокомѣрнымъ, повелительнымъ тономъ и, казалось, не ожидалъ противорѣчія. Но Бухгольцъ, выведенный изъ терпѣнія упорнымъ преслѣдованіемъ и наглостью молодого графа, грубо оттолкнулъ его руку и замахнулся на него длинной шпагой, которая была спрятана въ его палкѣ и съ которой онъ не разставался со времени своего послѣдняго приключенія у дома маркиза д'Омброне.