Мое милое, дорогое дитя! Да, я пожертвовала сыномъ, чтобы спасти жизнь его господина.
Гензо.
Вы пугаете меня. Я васъ не понимаю. Кто вы? Кто вашъ мужъ?
Въ комнату входитъ подавленный горемъ Матсуо.
Матсуо.
Моя мужественная жена. Плачь, ты имѣешь право плакать. Прости Гензо, если родительское сердце не вытерпѣло.
Гензо.
Я все еще не могу очнуться. Не во снѣ ли я? Вѣдь ты, Матсуо, вассалъ Токихиры, и долженъ быть нашимъ врагомъ. А между тѣмъ...
Матсуо.
Ваше удивленіе законно. О, злополучная судьба, заставившая меня сойти съ пути правды. Тяжело я страдалъ. Видно, въ прежней жизни я много грѣшилъ. Но я раскаялся. А теперь я совершилъ послѣдній свой долгъ и приношу богамъ благодарность, что дали мнѣ возможность искупить свою вину. Генэо, мой мальчикъ зналъ, что его ожидаетъ смерть. Я ему все сказалъ. Добровольно пошелъ онъ на смерть, какъ истинный герой. Скажи, какъ умеръ онъ? Молилъ онъ о пощадѣ.