-- К черту все чувства обоняния, -- закричал Мануэль и приготовил себе новое виски. -- Сам дьявол, должно быть, послал этого скандинавского лекаря ей на подмогу.

-- Ведь это же твой друг!

Мануэль злобно взглянул на собеседника.

-- Это еще неизвестно, -- сказал он сухо. -- Если он и впредь будет вмешиваться в наши частные дела, ему придется плохо.

-- Ну, это произошло, конечно, чисто случайно.

-- Возможно. Но подобный род случайностей может повредить его здоровью. Ты знаешь, что у старика тонкий нюх. Он находит, что в этом белокуром великане есть нечто подозрительное. История, которую он рассказывает, совершенно невероятна. Что он будто бы приехал сюда, чтобы изучить под руководством профессора Сен-Клэра какую-то горную болезнь, -- так мы и поверили этой сказке!

-- Может быть, он встречал донну Инесу, когда она была в Париже год тому назад, -- отважился сказать Вальдец. -- Ты увидишь, что за всем этим скрывается какая-нибудь любовная история.

Он хотел продолжать свои опасные предположения, но гневное ворчанье Мануэля тотчас направило его на другой путь...

-- Ты немного нервничаешь, мой добрый Мануэль, -- сказал он, успокаивая своего друга. -- Ты повсюду видишь ловушки. Иностранец-доктор, наверно, постарался бы увидеть донну Инесу здесь, в этой гостинице, если бы между ними существовало какое-нибудь знакомство. Будь спокоен, Мартинец. Девочка не уйдет из твоих рук. Но будь осторожен с этим норвежцем, чтобы он не превратил в калек еще большее число твоих наемников. У него должно быть чудовищная сила.

Мануэль пожал плечами и оскалил свои белые зубы. Это была одна из тех улыбок, что, вероятно, чаще всего можно было бы встретить на широкой дороге, ведущей в ад, если бы ад существовал. Затем он нагнулся к директору.