Задумавшись, я сделал большой крюк и пришел к себе, опоздав на 10 минут. Я ускорил шаг и почти вбежал в амбулаторию с нахмуренным лицом, как будто только что покинул тяжелобольного. Однако меня дожидалась только одна пациентка, которая с вызывающим видом поздоровалась со мной.

-- Это вы, наконец? -- сказала она.

-- Так точно, мисс Оман. Вы изволите говорить сущую истину. Чем же я могу вам служить?

-- Ничем, -- был ответ. -- Я лечусь у женщины-врача. Но я принесла вам письмо от м-ра Беллингэма. Вот оно. -- И она сунула мне в руку конверт.

Я быстро пробежал письмо. Мой пациент писал, что провел две бессонные ночи и очень беспокойный день. "Не дадите ли вы мне чего-нибудь, чтобы я мог заснуть?" -- просил он.

Я на минуту задумался. Мы, врачи, не слишком охотно прописываем усыпляющие средства незнакомым пациентам, но так как бессонница вещь мучительная, я решил пока что дать ему небольшую дозу брома и обещал заехать, чтобы посмотреть, не понадобятся ли более сильные средства.

-- Пусть он лучше сразу примет дозу вот этого лекарства, мисс Оман, -- сказал я, подавая ей пузырек, -- а я заеду к нему попозже.

-- Думаю, что он будет очень рад вас видеть, -- ответила она. -- Сегодня он в полном одиночестве, мисс Беллингэм не будет дома, а настроение его очень подавленное. Но я должна вас предупредить: он бедный человек и не может много платить. Извините меня, что я заговорила об этом.

-- Я очень благодарен вам за ваше указание, мисс Оман, -- ответил я. -- Я заеду не с визитом, мне просто хочется поболтать с ним.

-- Ему это будет очень приятно. У вас есть свои прекрасные качества, хотя пунктуальность не принадлежит к их числу. -- И отпустив мне эту шпильку, мисс Оман заторопилась домой.