-- Послушай, женка,-- говорилъ ей Фердинанда: -- мнѣ кажется, я опаснѣе боленъ, чѣмъ мое царство... Доктора лечатъ, лечатъ... а отъ ихъ теченья только хуже становится... Убійцы они; только къ отвѣту ихъ нельзя притянуть... Хоть бы Господь ихъ покаралъ.

------

Королева не могла удержаться отъ слезъ. Она вспоминала, какой король былъ прежде красавецъ: съ обширнымъ гладкимъ лбомъ, съ черными оживленными глазами, высокій, сильный, статный.

Въ первую ночь, когда при немъ долженъ быль находиться Карлучо, руководимый донъ-Рафаэле, король чувствовалъ себя немного лучше и уговаривалъ жену пойти къ себѣ отдохнуть.

-- Рафаеле справится,-- говорилъ онъ ей. Королева удалилась. Рафаэле подошелъ къ постели больного и сказалъ:

-- Господинъ, въ зеркальной гостиной ждетъ мой племянникъ.

Карлучо не былъ въ родствѣ съ Рафазле; но послѣдній лгалъ,

увѣренный, что король охотнѣе будетъ принимать услуги лица, котораго считаетъ близкимъ человѣкомъ своего вѣрнаго стараго слуги.

Тотъ, о которомъ ты мнѣ говорилъ? Да можно ли на него положиться?

-- Какъ на меня самого,-- отвѣчалъ камердинеръ, прижавъ свою руку къ сердцу.