-- Если посмотреть внимательнее, -- поддержал ее Гипподам, -- то, мне кажется, что в словах прекрасной милезианки, заставивших нас в первую минуту улыбнуться, есть доля правды. Действительно, если красота так высоко ценится во всем мире, то почему не может народ приобрести славу, всеобщее уважение, любовь и безграничное влияние, благодаря прекрасному, как и красивая женщина?
-- Но если люди будут заботиться только об одном прекрасном, -- возразил Перикл, -- то они могут сделаться слабыми и женственными.
-- Слабыми и женственными! -- воскликнула милезианка. -- Вы, афиняне, слишком слабы и женственны! Разве нет между вами таких кто живет так же грубо, как спартанцы? Прекрасное не портит людей, прекрасное делает людей веселее. Пусть мрачные и грубые спартанцы заставляют ненавидеть себя! Афины, благоухающие и украшенные цветами, как невеста, будут приобретать себе сердца любовью.
-- В таком случае, -- сказал Перикл, -- ты думаешь, что пришло уже время, когда мы должны отложить меч и заняться мирными искусствами?
-- О, Перикл! -- воскликнула милезианка. -- Позволь мне сказать, когда, по моему мнению, придет время заняться прекрасным.
-- Говори, -- отвечал Перикл.
-- Время совершать великое и прекрасное приходит, по моему мнению, тогда, когда есть люди призванные совершать то и другое. Теперь вы имеете Фидия и других мастеров, неужели вы станете колебаться осуществить их идеи до тех пор, пока они не состарятся в бездействии? Легко найти золото, чтобы заплатить за прекрасное, но не всегда можно найти людей, способных создать его!
Эти слова были встречены возгласами всеобщего одобрения.
Периклу была известна сила слова. Его глаза засверкали, и он про себя повторил слова милезианки: "Время совершать прекрасное приходит тогда, когда есть люди, которые в состоянии его совершить!"
-- Я должен сказать, -- проговорил он, что слова этой женщины просветили нас. Никто не смог бы лучше выразить того, что лежит у нас всех на сердце. Я полагаю, что мы должны постараться сохранить наши Афины столь же способными к войне и могущественными, как сейчас, но ты права, прекрасная чужестранка, мы не можем долее колебаться, необходимо сделать то, чему пришло время. Ты вполне справедливо говоришь, что мы имеем людей, каких может быть никогда более не будет. Ты должен быть благодарен этой красавице, Фидий, она уничтожила все мои колебания. Уже немало сделано для украшения наших Афин: перестроена заново гавань, средняя стена почти окончена; строится гимназиум... Воздвигнув роскошный храм и прекрасные статуи, мы увенчаем дело обновления, начатое в Пирее.