-- За бутылками? -- что ты хочешь сказать? Мнѣ нипочемъ выпить заразъ хоть пару бутылокъ, а я пью какими-то полушкаликами. Или ты думаешь, я пьяница?
-- Нѣтъ,-- сказала она,-- но ты повадился частенько въ Сирилундъ.
-- Такъ что жъ? Свалиться мнѣ что ли съ ногъ отъ скуки? Нѣтъ, помалкивай-ка, матушка. Когда я окончательно разстроенъ, я ухожу изъ дома, вотъ и все.
-- Такъ ты цѣлыхъ восемь мѣсяцевъ каждый день былъ болѣе или менѣе разстроенъ,-- сказала она.
-- Да,-- отвѣтилъ онъ и два раза кивнулъ себѣ самому;-- это до нѣкоторой степени вѣрно.
Чтобы избѣжать дальнѣйшихъ непріятностей, Роза спросила:-- Какъ по-твоему: не отослать ли лучше маленькую Марту домой къ матери?
-- Зачѣмъ? Или, пожалуй!.. Нѣтъ, совсѣмъ не нужно. Если она и сходитъ отъ меня за чѣмъ-нибудь такимъ въ лавку, такъ заодно повидается съ отцомъ. Какъ разъ кстати выходитъ.
Молчаніе.
-- Пожалуй, тебѣ бы все-таки лучше было взять Бенони,-- сказалъ онъ въ раздумьѣ.
-- Лучше бы?