Прозрѣла она или нѣтъ его уловку, но разсмѣялась и поблагодарила.

-- Я смекнулъ, что тебѣ не любо... Вотъ и хотѣлось угодить тебѣ разокъ.

-- Что-то ты ужъ больно серьезенъ сталъ,-- подозрительно сказала она. -- По-твоему, это красиво, что ты норовишь придти къ намъ, когда меня нѣтъ дома?

Но и старому притворщику становилось уже не по себѣ подъ личиной серьезности.-- Если ты принимаешь это такъ, то я лучше поверну и пойду съ тобой,-- объявилъ онъ.

Они прошли рядомъ нѣсколько шаговъ...

-- Нѣтъ,-- сказала она,-- тогда ужъ лучше поверну я. У меня вѣдь нѣтъ тамъ никакихъ дѣловыхъ интересовъ.

И они опять повернули и направились въ приходъ Розы.

Они шли и перебрасывались словами, ни въ чемъ не прекословя другъ другу. Но вотъ, молодой Аренценъ сталъ ослабѣвать отъ добрыхъ глотковъ изъ бутылки.

-- Ступай себѣ... У меня что-то попало въ сапогъ,-- сказалъ онъ, отставая.

Роза прошла немножко и пріостановилась. Онъ догналъ ее легкими шагами, какъ заправскій танцоръ, и отпустилъ какую-то шуточку насчетъ хромоногихъ. Потомъ вдругъ сразу накинулся на нее съ вопросомъ: продолжаетъ ли она состоять въ невѣстахъ почтаря Бенони?