Карено. Такъ вы принесете вашу картину? Мы съ женой хотимъ поддержать ваше искусство. До свиданья. Фіумъ кланяется и, взявъ папку подъ мышку, уходитъ въ дверь на заднемъ планѣ.
Фру Карено. Ты еще не ушелъ на собраніе?
Карено. Я сейчасъ иду... Іервенъ и министръ такъ долго задержали меня.
Фру Карено. Зачѣмъ они приходили?
Карено. Купить меня. Ты не можешь себѣ представить, Элина, что мнѣ пришлось сегодня пережить.
Фру Карено. Ты, навѣрное, опоздаешь на собраніе.
Карено. Нѣтъ, нѣтъ, я уже готовъ... О, за то короткое время я обогатился такимъ опытомъ.
Звонятъ.
Фру Карено нервно. Иди же и переодѣнься. Ведетъ его направо, вталкиваетъ въ дверь и затворяетъ ее. Затѣмъ быстро идетъ къ двери на заднемъ планѣ, отворяетъ ее и прислушивается. Отворите дверь господину Бондесену, Александра. Въ лихорадочномъ волненіи киваетъ и протягиваетъ ему руку. Бондесенъ входитъ. Простите, что я васъ вызвала. Но онъ за разговорами забылъ обо всемъ.
Бондесенъ. Пора было извѣстить меня. Я ужъ потерялъ надежду. Гдѣ Карено?