Жанна вошла въ переулокъ и сошла внизъ въ лавку, которая была на уровнѣ съ тротуаромъ. Отца Эмиліи никогда не было дома въ это время дня, казалось, что и Эмиліи также не было дома, потому что никого не было слышно. Покупатели заходили такъ рѣдко, что пятиминутное отсутствіе хозяйки не могло имѣть значенія. Жанна осталась ждать въ маленькой лавкѣ, гдѣ Эмилія, съ свойственнымъ женскимъ умѣньемъ, разложила недорогія вещи такъ, что онѣ скрывали скудость запаса; она ждала до тѣхъ поръ, пока не увидѣла фигуры, остановившуюся у окна и какъ будто разсматривавшую книги, почтовую бумагу и развѣшенныя картинки. Это былъ капитанъ Шадрачъ, высматривающій, одна ли Эмилія. Побуждаемая чувствомъ нежеланія встрѣтить его въ помѣщеніи Эмиліи, Жанна проскользнула въ дверь, которая вела въ гостинную. Она и раньше такъ дѣлала, потому что во время дружбы съ Эмиліею она была у нея какъ дома. Джолиффъ вошелъ въ лавку. Сквозь тонкую занавѣску, которая закрывала стеклянную перегородку, она могла замѣтить его досаду, что онъ не нашелъ тамъ Эмиліи. Онъ уже хотѣлъ уйти, какъ въ двери показалась Эмилія, торопившаяся вернуться домой. Увидя Джолиффа, она отступила назадъ, какъ будто хотѣла снова уйти.

-- Не убѣгайте, Эмилія, не убѣгайте, -- сказалъ онъ.-- Чего вы испугались?

-- Я не испугалась, капитанъ Джолиффъ: я внезапно увидѣла васъ, и это заставило меня вздрогнуть.

По ея голосу было видно, какъ сильно билось ея сердце.

-- Идя мимо, я зашелъ, -- сказалъ онъ.

-- За бумагою?-- Она поспѣшно пошла за прилавокъ.

-- Нѣтъ, Эмилія. Зачѣмъ вы ушли. Отчего не остались около меня. Вы, кажется, ненавидите меня.

-- Нѣтъ, какъ могу я ненавидѣть васъ.

-- Такъ подойдите, чтобы мы могли разговаривать, какъ обыкновенные смертные.

Эмилія повиновалась и, смѣясь, подошла къ нему.