-- Ну-съ, а кто правъ, желающіе наступленія или желающіе выждать, пока соберется армія, которая дѣйствительно сможетъ наступать?
Мой дипломатъ потеръ переносицу, сдѣлалъ гримаску и заговорилъ:
-- Видите и, на этотъ вопросъ такъ сразу не отвѣтишь. Кто правъ?
-- Оба правы,-- подсказалъ я.
-- Да, чтобъ вы знали, что обѣ стороны правы. Вы, пожалуйста, не смѣйтесь, я говорилъ совершенно искренно. Вы вѣдь понимаете, что тутъ рѣшительно все равно -- чья бы сторона ни восторжествовала: и тамъ и тутъ я кусокъ хлѣба буду имѣть, и не въ этомъ, конечно, дѣло, а въ томъ дѣло, что, напр., на бой у Вафангоу 1-го и 2-го іюня въ своихъ доказательствахъ ссылаются обѣ стороны. Одна сторона говоритъ: видите, васъ побѣдили, а другая возражаетъ: и до 12 часовъ дня побѣда была въ нашихъ рукахъ. Вы видите: я говорю совершенно искренно...
-- Не только вижу, но и обоняю: пахнетъ жаренымъ.
-- Это вы говорите?
-- Я, конечно. Ну, теперь скажите, что новаго въ отрядахъ: оставляемъ ли мы Дашачао, а слѣдовательно и Инкоу? Правда ли, что Куроки началъ наступленіе по всей линіи у графа Келлера, и что это? Диверсія для отвода глазъ нашихъ отъ Портъ-Артура?
-- Видите: сегодня я читалъ въ "Манчжурскомъ Вѣстникѣ"...
-- Пожалуйста, не трудитесь передавать: я вчера еще читалъ.