Малыш. Да; сеньора башмачница. Вы плакали?
Башмачница. Нет. Это комар, -- знаешь, который пищит: "пи-и-и-и",-- укусил меня в глаз.
Малыш. Хочешь, я подую?
Башмачница. Нет, сынок, уже прошло... (Ласкает его.) А зачем ты пришёл?
Малыш. Эти лакированные туфельки стоят пять дуро; меня послали отдать их твоему мужу в починку. Это туфли моей старшей сестры, той, у которой нежный цвет лица и которая прикалывает к поясу то один бант, то другой, -- у неё их два.
Башмачница. Положи туфли вон туда, починим.
Малыш. Мама велела, чтобы вы с ними обращались осторожно и не так сильно били молотком, потому что на них очень тонкий лак и он может потрескаться.
Башмачница. Скажи матери, что мой муж без неё знает, как обращаться с обувью; хорошо, если б она так умела приготовить жаркое с перцем и лавровым листом, как мой муж умеет чинить обувь.
Малыш (плаксиво). Не сердитесь на меня, я не виноват; я каждый день учу уроки.
Башмачница (нежно). Сыночек мой! Сокровище ты моё! На тебя я не сержусь! (Целует его.) На, возьми эту куколку, она тебе нравится? Так бери!