Малыш. Да; сеньора башмачница. Вы плакали?

Башмачница. Нет. Это комар, -- знаешь, который пищит: "пи-и-и-и",-- укусил меня в глаз.

Малыш. Хочешь, я подую?

Башмачница. Нет, сынок, уже прошло... (Ласкает его.) А зачем ты пришёл?

Малыш. Эти лакированные туфельки стоят пять дуро; меня послали отдать их твоему мужу в починку. Это туфли моей старшей сестры, той, у которой нежный цвет лица и которая прикалывает к поясу то один бант, то другой, -- у неё их два.

Башмачница. Положи туфли вон туда, починим.

Малыш. Мама велела, чтобы вы с ними обращались осторожно и не так сильно били молотком, потому что на них очень тонкий лак и он может потрескаться.

Башмачница. Скажи матери, что мой муж без неё знает, как обращаться с обувью; хорошо, если б она так умела приготовить жаркое с перцем и лавровым листом, как мой муж умеет чинить обувь.

Малыш (плаксиво). Не сердитесь на меня, я не виноват; я каждый день учу уроки.

Башмачница (нежно). Сыночек мой! Сокровище ты моё! На тебя я не сержусь! (Целует его.) На, возьми эту куколку, она тебе нравится? Так бери!