Я откинулась къ спинкѣ моего кресла. Нѣкоторыя изъ моихъ подругъ отличались способностію наводить скуку, такъ что, въ ожиданіи, когда онѣ начнутъ разсказывать, о чемъ ихъ просятъ, непремѣнно нужно было принимать покойное положеніе.
-- За минуту передъ этимъ я сказала тебѣ, что мужъ мой познакомился съ мосьё де-Шалабромъ въ Бельгіи, въ 1815 году. Съ тѣхъ поръ они вели переписку, не слишкомъ частую, это правда, потому что мосьё де-Шалабръ былъ учителемъ въ Англіи, а мой мужъ профессоромъ въ Парижѣ,-- но все-таки раза два въ годъ они извѣщали другъ друга, какъ идутъ ихъ дѣла. Съ своей стороны, я ни разу не видѣла мосьё де-Шалабра.
-- Я знаю его очень хорошо, сказала я. Я знаю его съ самаго дѣтства.
-- Годъ тому назадъ жена мосьё де-Шалабра скончалась (она была тоже англичанка),-- скончалась послѣ продолжительной и тяжкой болѣзни.-- Старшая дочь ея ухаживала за больной съ терпѣніемъ и нѣжностью ангела, какъ говорилъ отецъ, и я этому совершенно вѣрю. Но, послѣ кончины матери, ей, какъ говорится, опостылъ свѣтъ, она привыкла къ полуосвѣщенію, къ тихимъ голосамъ и къ постоянной мысли о томъ, что при больныхъ долженъ находиться кто нибудь безотлучно; громкій говоръ и шумъ здоровыхъ людей раздражалъ ее. По этому, она стала уговаривать отца дать ей позволеніе сдѣлаться Сестрой Милосердія. Она говорила, что онъ, вѣроятно, съ удовольствіемъ отдалъ бы ее жениху, который бы явился къ нимъ съ предложеніемъ жениться на ней, и оторвать ее отъ дома, отъ отца и сестры; -- неужели жь онъ не согласится разлучиться съ ней, когда къ этой разлукѣ ее призывалъ долгъ религіи?-- Онъ далъ ей согласіе, и написалъ къ мужу моему письмо, въ которомъ просилъ принять ее въ свой домъ, пока она не пріищетъ монастыря, въ который пожелаетъ поступить. Вотъ ужь два мѣсяца, какъ она гоститъ у насъ, и теперь я очарована ею. На будущей недѣлѣ она отправится домой, если только....
-- Но извини пожалуйста, вѣдь ты кажется сказала, что она хотѣла сдѣлаться Сестрой Милосердія?
-- Это правда; но она слишкомъ стара, чтобъ поступить въ этотъ орденъ. Ей двадцать восемь лѣтъ. Это разочарованіе, слишкомъ для нея прискорбное, она перенесла терпѣливо и кротко, но я вижу, какъ глубоко она тронута. Теперь приступимъ къ моему роману. Лѣтъ десять тому назадъ мой мужъ имѣлъ ученика, какого-то мосьё дю-Фэ, умнаго и съ обширными познаніями молодаго человѣка,-- одного изъ первоклассныхъ купцовъ города Руана. Мосьё де-Фэ, пріѣхавъ недавно въ Парижъ по своимъ дѣламъ, пригласилъ мужа моего на обѣдъ, за которымъ исторія Сюзетты Шалабръ была разсказана, вѣроятно потому, что мужъ мой освѣдомлялся, какимъ бы образомъ и съ кѣмъ отправить ее въ Англію. Исторія эта заинтересовала де-Фэя; онъ выпросилъ у мужа позволеніе явиться ко мнѣ вечеромъ, когда Сюзетта будетъ дома; -- и вотъ, вечеръ этотъ назначенъ сегодня; мосьё дю-Фэ пожалуетъ къ намъ съ своимъ пріятелемъ, который тоже обѣдалъ у него вмѣстѣ съ моимъ мужемъ. Неужели ты не пріѣдешь?
Я поѣхала скорѣе съ надеждой увидѣть Сюзанну Шалабръ и услышать что нибудь новое о родинѣ, о мѣстѣ моей юности, чѣмъ выжидать какой нибудь сантиментальной сцены. Сузанна Шалабръ была серьёзная и скромная дѣвица. Она была молчалива и печальна,-- такъ долго лелѣемый планъ ея жизни разрушился. Она говорила со мной не много, тихо и дружелюбно отвѣчая на всѣ мои вопросы; что касается до джентльменовъ, то ея равнодушіе и скромность не допускали никакой возможности вступить съ ней въ разговоръ,-- словомъ, встрѣча наша.была скучна и неудачна.
-- О, мой романъ! мои ожиданія! Еще раньше половины вечера я готова была бы отдать всѣ мои воздушные замки за десять минутъ пріятнаго разговора.-- Не смѣйся надо мной: сегодня я не могу переносить твой смѣхъ.
Такъ говорила моя подруга, прощаясь со мной. Я не видала ее два дня. На третій день она пріѣхала ко мнѣ внѣ себя отъ радости.
-- Наконецъ, ты можешь поздравить меня. Дѣло кончилось; хотя и не такъ романтично, какъ я ожидала,-- но тѣмъ лучше.