-- Вы мнѣ нравитесь, сказала она:-- вы маленькое, дикое существо и мнѣ хочется васъ укротить. Подите сюда, сядьте на этотъ стулъ возлѣ меня и скажите мнѣ, какъ васъ зовутъ.
-- Молли Гибсонъ. Мое настоящее имя Мери.
-- Молли -- хорошенькое, пріятно-раздающееся въ ушахъ имя. Люди прошлаго столѣтія не гнушались простыхъ именъ; теперь же мы любимъ все пріукрашенное и изысканное и никогда болѣе не слышишь, чтобъ кого-нибудь называли "леди Бетти". Я удивляюсь, какъ это еще не перекрестили до сихъ поръ всѣхъ шерстяныхъ и бумажныхъ работъ, которыя носятъ ея имя. Вдругъ бы стали говорить: бумага леди Констанціи или шерсть леди Анны-Маріи.
-- Я не знала, что существуетъ бумага леди Бетти, сказала Молли.
-- Это только доказываетъ, что вы не занимаетесь рукодѣльемъ! Клеръ засадитъ васъ, погодите. Она то и дѣло заставляла меня вышивать колѣнопреклоненныхъ передъ дамами рыцарей, да какіе-то неслыханные цвѣты. Но надо отдать ей справедливость, когда они мнѣ надоѣдали, она всегда оканчивала ихъ сама. Желала бы я знать, какъ вы съ ней сойдетесь?
-- И я тоже! со вздохомъ промолвила Молли.
-- Я была увѣрена, что управляю ею, пока въ одинъ прекрасный день въ меня не закралось непріятное подозрѣніе, что, напротивъ, она все время заставляла меня плясать по своей дудочкѣ. Во всякомъ случаѣ, очень нетрудно давать собою управлять, по крайней-мѣрѣ до тѣхъ поръ, пока не замѣчаешь процеса управленія, а потомъ становится забавно, если только успѣешь примириться съ этимъ.
-- Я не потерплю, чтобъ иною управляли, съ негодованіемъ воскликнула Молли.-- Я постараюсь дѣлать ей пріятное, ради папа, всякій разъ, когда она прямо выскажетъ мнѣ свое желаніе, но я не хочу, чтобъ меня хитростью заставляли поступать по своему.
-- Что до меня касается, возразила леди Гарріета:-- то я, отъ лѣни, не ищу избѣгать ловушекъ, а меня, напротивъ, забавляетъ остроуміе, съ какимъ ихъ разставляютъ мнѣ. Но, конечно, я никогда не выпускаю изъ виду, что стоитъ мнѣ только сдѣлать маленькое усиліе, и немедленно порвутся всѣ нити, которыми стараются связать меня. Но вы, можетъ быть, не будете въ состояніи этого сдѣлать.
-- Я не вполнѣ васъ понимаю, сказала Молли.