-- Я такъ и скажу ей. А вы увѣрены, что онъ пріѣдетъ?
-- Вполнѣ увѣренъ. Но, Молли, я надѣюсь, что моя мать проживетъ еще нѣсколько времени -- какъ вы думаете? По крайней-мѣрѣ, докторъ Никольсъ такъ сказалъ вчера, когда былъ здѣсь съ вашимъ отцомъ. Онъ говоритъ, что она въ гораздо лучшемъ полояіеніи, чѣмъ онъ ожидалъ найти ее. Но, можетъ быть, вы опасаетесь какой-нибудь быстрой перемѣны, и потому выказываете такое нетерпѣніе на счетъ Осборна?
-- Нѣтъ. Я васъ разспрашивала только по ея порученію. Она такъ желала о немъ что нибудь узнать! Мнѣ кажется, она постоянно видитъ его во снѣ, а, просыпаясь, находитъ утѣшеніе въ разговорахъ со мной о немъ. Она какъ будто всегда соединяетъ насъ въ своихъ мысляхъ; мы прежде съ ней очень много о немъ говорили.
-- Я рѣшительно не знаю, что бы мы всѣ безъ васъ дѣлали? Вы были настоящей дочерью для моей матери.
-- Я очень люблю ее, съ нѣжностью сказала Молли.
-- Да, я вижу. Замѣтили ли вы, что она иногда зоветъ васъ: "Фанни"? Это имя моей маленькой сестры, которая давно умерла. Мнѣ кажется, она иногда принимаетъ васъ за нее. Частью поэтому, а частью потому, что въ тревожное время трудно держаться въ границахъ формальной учтивости, я началъ называть васъ просто Молли. Вы не сердитесь на это?
-- Напротивъ, мнѣ очень пріятно. Но не скажете ли вы мнѣ еще что нибудь о вашемъ братѣ? Ея желаніе узнать о немъ побольше доходитъ до страданія.
-- Пусть она лучше сама обратится ко мнѣ; впрочемъ, нѣтъ! Я далъ слово молчать, Молли, и не могъ бы нарушить его, несмотря на всѣ ея просьбы. Я думаю, онъ теперь въ Бельгіи, а уѣхалъ туда недѣли двѣ тому назадъ, отчасти для того, чтобъ избавиться отъ преслѣдованій своихъ кредиторовъ. Вы знаете, отецъ отказался платить его долги?
-- Да; по крайней-мѣрѣ, я знаю кое-что объ этомъ.
-- Я сомнѣваюсь, чтобъ отецъ могъ немедленно достать такую большую сумму денегъ, какая требуется, не прибѣгая къ средствамъ, которыя ему въ высшей степени ненавистны. Тѣмъ не менѣе это ставитъ Осборна въ весьма неловкое и затруднительное положеніе.