-- Я не все еще сказалъ ей. Вы не уйдете до моего возвращенія?

-- Да нѣтъ же! Развѣ вы не видите, что она не можетъ тронуться съ мѣста въ такомъ состояніи?

Онъ удалился скорыми шагами, хотя и неохотно.

Цинція долго не могла на столько совладать съ собою, чтобы заговорить понятно. Наконецъ она сказала:

-- Молли, какъ я его ненавижу!

-- Что это онъ толковалъ, будто вы съ нимъ помолвлены? Не плачьте, милая, лучше скажите мнѣ. Если я могу помочь вамъ, то я все сдѣлаю; только я ума не приложу, что бы все это значило.

-- Это длинная исторія. Теперь некогда говорить, да я и не въ силахъ. Смотрите, вонъ ужь онъ идетъ. Какъ только я буду въ состояніи, пойдемте домой.

-- Съ большимъ удовольствіемъ, согласилась Молли.

Онъ принесъ воду. Цинція отхлебнула нѣсколько глотковъ и успокоилась.

-- А теперь, сказала Молли:-- лучше бы намъ отправиться домой, какъ только можно скорѣй. Посмотрите-ка, совсѣмъ темно стало.