Анна. Если мы встрѣтимся, мы погибли.
Гансъ. Вынесу-ли я!
Анна. Порывъ, который не собьетъ насъ съ ногъ, сдѣлаетъ насъ только сильнѣе (хочетъ уйти).
Гансъ. Анна. Сестра.
Анна (со слезами). Братъ, Гансъ.
Гансъ. Развѣ братъ не можетъ поцѣловать сестры передъ разлукой навѣкъ.
Анна. Нѣтъ, Гансъ, нѣтъ.
Гансъ. Да, Анна, да (обнимаетъ ее, губы ихъ сливаются въ долгомъ поцѣлуѣ, затѣмъ Анна вырывается и убѣгаетъ. Проходитъ черезъ веранду).
(Нѣкоторое время Гансъ стоитъ какъ вкопанный, затѣмъ начинаетъ ходить большими шагами по комнатѣ, хватается за волосы, вздыхаетъ глубоко, останавливается и прислушивается. Вдругъ слышенъ шумъ вдали, проходитъ поѣздъ. Гансъ открываетъ дверь на веранду и вслушивается. Шумъ становится сильнѣе и затѣмъ затихаетъ. Слышны звонки со станціи. Второй, третій звонокъ. Свистокъ. Гансъ хочетъ уйти къ себѣ въ комнату, но по дорогѣ опускается на стулъ. Судорожныя рыданія подергиваютъ его тѣло. На верандѣ свѣтъ луны. Въ сосѣдней комнатѣ поднимается небольшой шумъ. Громко говорятъ. Гансъ вскакиваетъ, направляется къ своей комнатѣ, останавливается, ждетъ одну минуту и быстро бѣжитъ черезъ веранду. Приходятъ старый Фокератъ и жена его. Оба идутъ по направленію къ сѣнямъ).
Г-нъ Фок. (останавливается). Гансъ. Мнѣ показалось, да, какъ-будто здѣсь кто-то былъ.