ГЕРЗУИНДА. Кажется вино -- навѣрное не знаю. Противно было мнѣ оно!
СЕСТРА УПРАВ. Гдѣ же это было?
ГЕРЗУИНДА. Все ты спрашиваешь: гдѣ, когда и кто? Не знаю!
СЕСТРА УПРАВ. Я женщина какъ ты -- и можешь говорить со мной открыто. Скажи: ты согласилась выпить противное питье лишь потому, что далъ его тебѣ на короля похожій человѣкъ. Такъ почему жъ ты оттолкнула кубокъ, тебѣ протянутый рукою Карла самого, наполненный любовью и благословеніемъ?
ГЕРЗУИНДА. Дай куклу мнѣ, сестра! Не слышишь, что ли?
СЕСТРА УПРАВ. Ну, а когда ты проглотила, сжалившись надъ старикомъ, питье, которое тебѣ онъ далъ?
ГЕРЗУИНДА. То лучшимъ отъ этого не сдѣлалось оно. Такое же противное осталось.
СЕСТРА УПРАВ. Ознобъ почувствовала ты?
ГЕРЗУИНДА. Да, стало холодно.
СЕСТРА УПРАВ. А если встрѣтила бъ ты старика того, узнала ли бъ его ты, Герзуинда?