-- Мнѣ кажется, синьорина, что вы могли бы помочь мнѣ въ моей работѣ,-- сказалъ онъ.-- Статуи художника Коллинса смотрятъ на меня съ каждымъ днемъ холоднѣе и безсмысленнѣе, когда я взглядываю въ ваше окно. Вы такъ давно живете среди нихъ, что, навѣрное, эти старички довѣряли вамъ кое-что изъ своей жизни, что бы я могъ изобразить на ихъ безсмысленныхъ лицахъ?
-- О, да,-- отвѣчала Лидія серьезно.-- Въ тихія ночи они часто сильно ссорятся.
-- Они ссорятся, corpo di Venere! Вы должны разсказать мнѣ это!
-- Нѣтъ, тайнъ моихъ сожителей я не выдаю.
-- Но, вѣдь, вы сказали, что они ссорятся.
-- Васъ это удивляетъ? Вы посмотрѣли бы только, какъ мало они подходятъ другъ къ другу!
Лидія стояла на томъ, что не откроетъ ему ссоры статуй. Феликсъ потеръ себѣ лобъ.
-- Въ самомъ дѣлѣ, я также припоминаю,-- сказалъ онъ,-- что однажды заснулъ здѣсь наверху. Если я разскажу вамъ то, что видѣлъ во снѣ, скажете ли вы мнѣ, что вы подслушали?
-- Можетъ быть,-- отвѣчала Клитія.-- Разсказывайте!
-- Я думалъ объ ангелѣ съ свѣтлыми волосами, живущемъ выше многихъ языческихъ статуй, и на этомъ задремалъ.