-- Ты не шутишь, Лу?

-- Если Дикъ не скажетъ тебѣ, что ты хороша, я возьму его роль на себя. Ахъ, если бы ты только знала, кого ты мнѣ напоминаешь.

-- Скажи же.

Дора наклонилась къ подругѣ съ недовѣрчивой улыбкой.

Ея тонкое, точенное личико, большіе ласковые глаза поражали своею одухотворенностью.

Не успѣла Лу отвѣтить, какъ въ прихожей раздался веселый голосъ Дика, громко разносившійся по всему дому.

Онъ бѣжалъ по лѣстницѣ и звалъ Дору. Въ его пріятномъ мужественномъ голосѣ изрѣдка слышались еще юношескія нотки. При первомъ звукѣ знакомаго голоса Дора, позабывъ о Лу, выбѣжала, весело смѣясь, изъ комнаты и бросилась ему навстрѣчу.

Они вошли въ комнату подъ руку.

-- Боже мой, какъ ты измѣнился, Дикъ; ты сталъ настоящимъ мужчиною!-- воскликнула Лу.

-- Ты находишь?-- и онъ разсмѣялся самодовольно.-- А вотъ ты такъ совсѣмъ не измѣнилась. Ты появилась на свѣтъ сорокалѣтней старушкой, да такъ и застыла на этомъ почтенномъ возрастѣ.