Онъ помолчалъ немного и затѣмъ сказалъ серьезнымъ тономъ:

-- У меня совершенно нѣтъ теперь денегъ и мнѣ придется много работать. Свадьбу придется отложитъ, по всей вѣроятности, на полгода. Я уже былъ у Стивенсона и онъ, повидимому, искренно радъ, что я снова буду у него работать. Онъ сказалъ, что дня черезъ два дастъ мнѣ веденіе какого-то выгоднаго дѣла. Повидаюсь еще съ Вандемеромъ и съ судьею Престономъ,-- послѣднія слова онъ еле процѣдилъ сквозь зубы.

-- На твоемъ мѣстѣ я бы не пошла къ нему, Эдъ, -- сказала Лу.

-- Да, ты права, я не пойду къ нему. Я не уважаю его. Онъ деспотъ и я не желаю имѣть никакого дѣла съ нимъ.

Они прошли Университетскую площадь и, войдя въ Мадисонъ скверъ, усѣлись на свободную скамейку. Лу чувствовала, что онъ смотритъ на нее, Но не рѣшалась встрѣтиться съ его взглядомъ. Весь этотъ день она только и мечтала, какъ бы увидѣть его! И вотъ желаніе ея сбылось, но не доставило ей той радости, какой она ожидала.

Эдъ не замѣчалъ ея страннаго настроенія. Онъ былъ счастливъ видѣть ее рядомъ съ собою, но мысль о будущемъ невольно заставила его призадуматься. Онъ не зналъ, сумѣетъ-ли онъ сдѣлать Лу счастливой. Вспомнились ему разговоры съ матерью и мучившіе его лѣтомъ вопросы снова возникли.

-- Лу, -- спросилъ онъ, -- ты будешь рада имѣть дѣтей?

Этотъ вопросъ окончательно разстроилъ Лу. Она помолчала, затѣмъ быстро поднялась съ мѣста и отошла отъ него.

-- Не сердись на меня, помиримся, -- сказалъ онъ, протягивая руку.

Она остановилась въ нерѣшительности.